Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HEBREOS 6:18 - Otomi

18 Ncjapʉ dar pa̱dijʉ hne̱je̱, i ndo ntjumʉy car promesa ca xí ddajquijʉ ca Ocja̱. Bi dö cár palabra cja̱ pé bi hñi̱jtsjɛ guegue gá testigo, pa gua pa̱dijʉ, jin da pöti cár palabra cja̱ jin da jiöjquijʉ. Nugöjʉ, ya xtú cuatijʉ jár dyɛ car Jesucristo cja̱ dí tøhmijʉ da ddajquijʉ car nzajqui ca jin da tjegue. Jin dí yomfe̱nijʉ, dí pa̱dijʉ ntjumʉy da ddajquijʉ‑ca̱, como guegue ca Ocja̱ xí ddajquijʉ cár promesa, cja̱ pé xí hñi̱jtsjɛ guegue gá testigo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HEBREOS 6:18
46 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Da mpuni nʉr ji̱tzi co nʉr jöy, pe nde̱jma̱ da ncumpli yʉm palabra yʉ xtú ma̱. Göhtjo da ncja‑yʉ, ncja ngu̱ xtá ma̱.


Bi cca̱hti car Juan cʉ cja̱hni rá ngu̱ cʉ mí tsjifi fariseo, co hne̱h cʉ mí tsjifi saduceo, mbá cuatijʉ. Guejtjo mbá e̱h‑cʉ pa di tsjix‑cʉ́. Nu car Juan bi xijmʉ: ―Nuquiguɛjʉ, guí ncjajʉ ncja nʉr cci̱ña̱. Rá nttzo quir mʉyjʉ. ¿Toca̱ xí xihquijʉ gui xixtjejʉ pa jin da zʉhquijʉ car castigo ca du pɛnquijʉ ca Ocja̱? Ya xpa e̱h car castigo‑ca̱, cja̱ drá ndo ʉ́.


Car ciudad pʉ Jerusalén már bbʉh hnar tada, mí tsjifi múr Simeón. Ya xi múr tita. Már zö cár vida, cja̱ mí ndo jon ca Ocja̱. Göhtjo ʉr pa, mí pa jar templo. Mí tøhmitjo ca hnar cja̱hni ca di hñe̱je̱ pa di gʉhtzibi cʉ cja̱hni israelita ca mír sufrijʉ. Car Espíritu Santo mí yojmi car Simeón, cja̱ mí nzofo.


Hne̱hquiguɛjʉ cam Tzi Tajʉ ji̱tzi da möxquiguɛjʉ hne̱je̱ pa gui tzɛjtijʉ ca te gui tjojmʉ cja̱ jin gui jiɛjmʉ ca guír hñe̱me̱jʉ. Guejtjo da möxquijʉ co ni cár tzi tti̱jqui pa gui hmʉpjʉ cor pöjö, como hnaadi cam Tzi Jmu̱jʉ guí yojmʉ, gue car Jesucristo.


Car Tzi Ta ji̱tzi bú pɛjni guegue hua jar jöy pa gá mfön cár cji por rá nguejcöjʉ. Bi ncjapʉ gá ngu̱ti car Jesús ca rá nttzo ca xí dyøti yʉ cja̱hni. Yʉ cja̱hni yʉ xí nguatijʉ jár dyɛ car Jesucristo, gue yʉ xí ngʉhtzibijʉ ca rá nttzo ca xí dyøtijʉ. Cʉ cjeya cʉ xí tjogui, bbʉ jí̱ bbe mbá e̱h car Jesucristo, mí mbe̱n cʉ dda cja̱hni, jí̱ mí nttzu̱jpi car Tzi Ta ji̱tzi, como jí̱ mí øti jujticia. Bbʉ‑bbʉ mí castiga cʉ cja̱hni cʉ mí øtijʉ ca rá nttzo. Bbʉ‑bbʉ mí jɛjtjo. Nu car Tzi Ta ji̱tzi mí pɛntitjo quí mfe̱ni, porque ya xi mí mbe̱ni du pɛjni cár Tzi Ttʉ pa di gu̱ti ntero ca rá nttzo ca xí dyøti yʉ cja̱hni. Cja̱ nuya, ca xcá ndu̱ car Jesucristo, ya xí ni̱gui, cierto i øti jujticia car Tzi Ta ji̱tzi, cja̱ rá nttzu̱jpi hne̱je̱.


Ca Ocja̱ tiene que da cumpli ncja ngu xcá ma̱. Masque jin di bbʉh hnar cja̱hni ca di e̱me̱, ¿cja da ttøti ca xí ma̱n ca Ocja̱?, masque göhtjo di cønijʉ, di ma̱jmʉ jin te i ntjumʉy quí promesa, pe nu ca Ocja̱ nde̱jma̱ di cumpli ca xí ma̱. Bbʉ di jogui di ttzojni ca Ocja̱ pa di ttøhtibi ʉr prueba, di zʉdi ncja ngu ga ma̱m pʉ jar salmo. I ma̱ ncjahua: Nuquiguɛ, ʉm Tzi Jmu̱quije, bbʉ da tja̱nqui ʉr huɛnda, xta fa̱di, guí ma̱nguɛ ca ncjua̱ni, Cja̱ bbʉ xta ttøhtibi ʉr prueba cʉ palabra cʉ xcú ma̱, xta ni̱gui, göhtjo cierto cja̱ göhtjo rá zö.


Dí pa̱dijʉ, jin da jiöjquijʉ car Tzi Ta ji̱tzi. Ntjumʉy da ddajquijʉ ca dí tøhmijʉ. Guegue xpá mɛjnquijʉ cár tzi Espíritu grá yojmʉ, cja̱ nuca̱ i föxquijʉ. I xijquijʉ, i ndo neguijʉ ca Ocja̱, cja̱ da cumpli göhtjo ca xí xijquijʉ.


Nuquiguɛjʉ, xcú hñemejʉ car Jesucristo ncjaguigö, cja̱ dí göhtjojʉ dí yojmʉ car Tzi Espíritu Santo. ¿Cja jin gui föxquijʉ car Cristo pa gui ntzixijʉ cja̱ gui ma̱jtsjɛjʉ? ¿Cja jin gui föxquijʉ guegue pa gui jui̱jquijʉ cʉ to te i sufri cja̱ gui jñu̱htibijʉ ʉ́r mʉy ca to i nesta‑ca̱? Dí i̱ngö, ja̱a̱, i föxcöjʉ car Cristo pa gu hmʉpjʉ ncjapʉ. Pe ngu̱ dí øjcö, jin gui ncjapʉ ca guí pɛjmʉ.


Nuquiguɛjʉ ya, gui segue gui tɛnijʉ na̱r ddadyo jña̱ na̱ xcú hñemejʉ. Jin gui jiɛjmʉ, cja̱ jim pé gui tɛnijʉ pé hnahño ʉr mensaje. Bbʉ gui hñemetjojʉ, gui ma grí hmʉpjʉ ca Ocja̱ pʉ ji̱tzi. Gue ná̱r palabra car Jesucristo xí tsjifi göhtjo yʉ cja̱hni yʉ i bbʉjcua jar mundo. Gue na̱r palabra‑na̱ dí dyo dí xij yʉ cja̱hni, dí nzojmʉ pa da guatijʉ jár dyɛ car Jesucristo. Nugö, dúr Pablo, xí hñi̱xquigö ca Ocja̱ pa dár pɛjpi ncjapʉ.


Guegue‑yʉ, ca Ocja̱ xí nzojtibi í mʉyjʉ, xí xijmʉ hnar mfe̱ni rá tzi zö ca jí̱ mí fa̱ má̱hmɛto. Hne̱hquiguɛjʉ, guí cja̱hni jin guí judiojʉ, xcú hñemejʉ car Jesucristo, cja̱ xcú dyødejʉ ja ncja ga nu̱quijʉ co cár tzi tti̱jqui ca Ocja̱. Göhtjo yʉ to i cuatijʉ jár dyɛ car Jesucristo, i ttuni hnar ddadyo nzajqui ca rí hñe̱ guegue, ncjahmʉ guejtsjɛ car Cristo i bbʉ mbo í mʉyjʉ. Ncjapʉ dí pa̱dijʉ, gu ma grí hmʉpjʉ jar ji̱tzi göhtjo ʉr tiempo, como bí bbʉh pʉ car Cristo.


Guí ma̱dijʉ quir mi̱nga̱‑hermanojʉ, porque guí pa̱dijʉ, da ttahquijʉ hnar herencia rá tzi zö pʉ ji̱tzi. Desde bbʉ ngú hñemejʉ nʉr evangelio, gú pa̱dijʉ, da ttahquijʉ car nzajqui ca jin da tjegue.


Guejtjo i xijquije cʉ cja̱hni, nuquiguɛjʉ, ya xquí tøhmijʉ cár tzi Ttʉ ca Ocja̱. Yʉ pa ya, guegue‑ca̱ bí bbʉh pʉ ji̱tzi, pe du yojpi du e̱cua jar jöy. Guegue‑ca̱ ya xquí du̱, nu ca Ocja̱ bi xotzi, pé bi cjajpi bi jña̱ ʉ́r jña̱. Guegue car tzi Jesús ya xí ngʉzquigöjʉ car castigo rá ndo nttzo ca ya xpa e̱je̱, pa ya jin gu tzögöjʉ‑ca̱.


Nugö, dúr Pablo, ʉ́r jmandaderogui car tzi Jesucristo. Xí ddajqui cam cargo car Tzi Ta ji̱tzi cja̱ co cam Tzi Jmu̱jʉ Jesucristo. Guegue cam Tzi Tajʉ xpá mɛnquijʉ cár Tzi Ttʉ, cja̱ por rá nguehca̱, xí ngʉzquijʉ ca rá nttzo ca ndí tu̱jʉ. Cja̱ jøndi car Jesucristo dí tøhmijʉ da möxquijʉ.


Gui mpɛgui pa gui ta̱pi ca Jin Gui Jo, cja̱ guejtjo pa gui ta̱pi cár voluntad cʉ pé dda cja̱hni, pa da hñe̱me̱ ca Ocja̱. Gui zɛdi pa gui ta̱h car premio ca i ña̱jtiqui ca Ocja̱, gue car nzajqui ca jin da tjegue. Xí nzohqui ca Ocja̱ pa da ddahqui car nzajqui‑ca̱, cja̱ nuquɛ, ya xcú hñe̱me̱. Már ngu̱ cʉ cja̱hni cʉ bi dyøh bbʉ ngú dö quer testimonio, ngú ma̱, ya xi nguí e̱me̱ car Jesucristo cja̱ nguí tɛn‑ca̱.


Masque gu jɛjmʉ car Cristo, ya jin gu e̱me̱jʉ, pe guegue nde̱jma̱ da cumpli ca xí ma̱, Porque i ntjumʉy guegue, jin gui tzö da dyøti ntjöti. Cierto ca i ma̱n yʉ palabra‑yʉ.


cja̱ co ja ncja drí mɛhtzijʉ car nzajqui ca jin da tjegue. Ya má ndo yabbʉ, ca Ocja̱ bi prometeguijʉ di ddajquijʉ car nzajqui‑ca̱. Bi mbe̱ni ncjapʉ ante que di dyøti nʉr mundo. Nu cʉ tiempo cʉ xí tjogui, jin gá xijquijʉ ja di ncja gua tötijʉ car nzajqui‑ca̱. Guegue ca Ocja̱ jin gui ña̱jqui bbɛtjri cja̱ jin gui jöjquijʉ.


Guejti car Noé bbʉ mí ttzofo bi hñeme ca Ocja̱. Guegue ca Ocja̱ bi xifi di ncja cosa cʉ jí̱ bbe mí ncja. Bi xifi di ma di ñu̱xi deje nʉr mundo. Nubbʉ, car Noé bi dyøti ca xquí ma̱n ca Ocja̱. Bi dyøti hnar barco pa gá huete göhtjo co quí familia. Nu cʉ pé dda cja̱hni cʉ mí bbʉjcua jar jöy, masque bi tsjifi te di ncja, jin gá hñeme, ¿cja cierto di ncja‑ca̱? Por eso göhtjo‑cʉ, mí nttzojquitsjɛjʉ gá ndu̱jʉ pʉ jar deje. Nu car Noé bi hñeme ca xquí ma̱n ca Ocja̱, por eso guegue‑ca̱ bi cca̱hti rá zö cja̱ bi un cár vida.


Eso, bi zøti ʉ́r mʉy ca Ocja̱, cja̱ bi jiɛh quí cja̱hni. Bi ma̱ntsjɛ rá ngue cár tju̱ju̱, bi xijmʉ: “Cierto, ya jin da ñʉti‑cʉ pʉ jar jöy rá tzi zö pʉ jabʉ gua hmʉpje cja̱ di tzöyajʉ.” Ncjanʉ ga ma̱n car tzi salmo.


Nu car Jesucristo jí̱ múr mɛfitjo. Guegue múr Ttʉ car mi̱ngu̱, cja̱ guegue di cjajpi ʉ́r mɛjti göhtjo cʉ mí bbʉh pʉ́r ngu̱ cár Tzi Ta. Bi dyøte rá zö göhtjo cár bbɛfi ca bi un cár Ta. Yʉ pa ya, nugöjʉ göhtjo como ngu̱ dar e̱me̱jʉ car Jesucristo, dí jñɛjmʉ quí familia ca Ocja̱ cʉ i bbʉh pʉ jár ngu̱. Pe bbʉ dí nejʉ gu ma grí hmʉpjʉ ca Ocja̱ pʉ jar ji̱tzi, i nesta jin gu tzu̱jʉ ca te da ncjaguijʉ, cja̱ jin gu jɛjmʉ ca dár e̱me̱jʉ car Cristo. Segue gu tɛnijʉ, cja̱ gu mpöjmʉ, porque dí pa̱dijʉ, cierto gu nu̱jʉ car nzajqui ca jin da tjegue.


Nu ca Ocja̱, bbʉ mí un cár promesa car Abraham cja̱ co quí ntɛnihui cʉ di hmʉy, bi ma̱ntsjɛ cár tju̱ju̱ pa di fa̱di, ntjumʉy guegue di cumpli göhtjo ncja ngu̱ gá ma̱, cja̱ jin te di pöti.


Eso, ca Ocja̱ ya xí ddajquijʉ hnar ddadyo hñu̱, más rá ndo zö. Nuya dí pa̱dijʉ ja ncja da ccʉzquijʉ ca rá nttzo pa da jogui gu cuatijʉ ca Ocja̱, como ya xqui bbʉh ca hnar möcja̱ ca i ña̱hui ca Ocja̱ por rá nguejcöjʉ. Nucá̱, guejtsjɛ cár Tzi Ttʉ ca Ocja̱.


Cʉ möcja̱ israelita, bbʉ mí tti̱xjʉ, jin to gá hñi̱h cár tju̱ju̱ ca Ocja̱. Nu ca hnar ddadyo möcja̱ ca xtú xihquijʉ, car Tzi Ta ji̱tzi bi gojtsjɛ gá testigo bbʉ mí un cár cargo‑ca̱. I ma̱m pʉ jar Escritura ter bɛh ca̱ bi ma̱n ca Ocja̱ bbʉ mí hñi̱tzi gá möcja̱ car Jesús. Bi ma̱ ncjahua: I ma̱n car Tzi Ta ji̱tzi, i̱na̱: “Dí ma̱ntsjɛ por rá ngue nʉm tju̱ju̱gö pa gui pa̱dijʉ, cierto da ncja ca dí ma̱, cja̱ jin gu pöti nʉm palabra, Nuquiguɛ, dí i̱xquigö gá möcja̱ pa göhtjo ʉr tiempo. Jin da tjeh quer cargo. Gúr möcja̱ ncja ngu̱ ca hnaa ca mí tsjifi Melquisedec.”


Bbʉ dí ma̱jmʉ, jin dí øtijʉ ca rá nttzo, i pøni ncjahmʉ dí xijmʉ ʉr mɛtjri ca Ocja̱, como dár ma̱jmʉ, jin gui cierto ca i ma̱n cár palabra.


Car cja̱hni ca i e̱me̱ car Jesucristo, ya xqui pa̱di, cierto ʉ́r Ttʉ ca Ocja̱ guegue‑cá̱. Nu car cja̱hni ca jin gui ne da hñe̱me̱bi cár palabra car Tzi Ta ji̱tzi, ncjahmʉ i xijti ʉr mɛtjri guegue‑cá̱. Gue nʉr palabra nʉ xí xijquijʉ car Tzi Ta ji̱tzi, ya xí xijquijʉ, ʉ́r Tzi Ttʉ guegue car Jesucristo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ