Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




GÁLATAS 5:22 - Otomi

22 Nu cʉ cja̱hni cʉ i yojmi car tzi Espíritu Santo, guejtjo i jmeya por rá ngue ca i øtijʉ. Nucʉ, i ma̱jte, i mpöjö, i ju̱ í mʉyjʉ, i pɛhtzibi ʉ́r tti̱jqui quí hñohui, i cca̱hti rá zö quí mi̱nga̱‑cja̱hnihui cja̱ i jui̱jqui, i ma̱n ca ncjua̱ni cja̱ i cumpli ca i ma̱jmʉ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




GÁLATAS 5:22
44 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ya xqui fa̱di, bbʉ rá zö hnar za, nubbʉ́, rá zö hne̱je̱ quí ixi cʉ i tu̱. O bbʉ ji̱na̱, bbʉ jin gui tzö car za, nubbʉ́, jin gui tzö hne̱je̱ quí ixi cʉ i tu̱. Por rá ngue ca i tu̱, i fa̱di ja i ncja hnar za. Ncjapʉ hne̱je̱ i fa̱di ja i ncja quí mfe̱ni hnar cja̱hni por rá ngue yʉ i øte.


Diguebbʉ ya, ʉr cjeya, bbʉ da du̱u̱ cʉ higo, rá zö bbʉ́. Cja̱ bbʉ jin te xcá ndu̱ car cjeya‑cá̱, nubbʉ́, xtá tzɛjqui bbʉ guí netjo.” Ncjapʉ gá nda̱h car jardinero.―


Jin guí guehquɛjʉ xcúr juanquigöjʉ. Guejquigö, xtú juanquijʉ pa gui hñe̱me̱guijʉ, cja̱ xtú i̱xquijʉ gui möjmʉ pʉ jabʉ gu cu̱hquijʉ, gui sirveguijʉ, cja̱ jin gui wembiguijʉ göhtjo ʉr vida. Como xtú juanquijʉ, bbʉ te gui dyöjpijʉ cam Tzi Ta por rá nguehca̱ guír hñemeguijʉ, da ddahquijʉ‑ca̱.


Yʉ cja̱hni yʉ xí nguati jam dyɛ i jñɛjmʉ quí dyɛza car za gá uva. Cʉ dyɛza cʉ jin te i ungui ixi, da zɛjqui cam Tzi Ta. Nu cʉ dyɛza cʉ i tu̱ ixi, i jojqui‑cʉ, pa da ngu̱jqui car ixi i tu̱.


Nugö dí jñɛbbe hnar za, cja̱ nuquɛjʉ, guí jñɛjmʉ quí dyɛ. Yʉ to dí yobbe, dí ungö nzajqui hne̱je̱. Guegue‑yʉ da jñɛjmi dyɛza cʉ i tu̱ ixi rá ngu̱. Nu cʉ to jin dí yobbe, jin gui tzö da dyøti tema cosa drá zö.


Dí ndo bbʉpjʉ rá zö ca ya xtá cuatijʉ jár dyɛ car Jesucristo. Pe jin gui gue ca dí tzijʉ da pöjpigui yʉm tzi mʉyjʉ. Nu ca i ddajquijʉ car pöjö, guehca̱ dár yojmʉ car Tzí Espíritu Santo, cja̱ nucá̱ i föxquijʉ pa gu øhtibijʉ ca rá zö cʉm hñohuijʉ, cja̱ gu hmʉpjʉ ca Ocja̱.


Nuquɛjʉ, ʉm cjua̱da̱quijʉ, dí pa̱di, guí jogui cja̱hnijʉ, cja̱ guí pɛhtzijʉ mfe̱ni, eso, guí pa̱di gui nzojtsjɛjʉ pa gui segue gui tɛnijʉ ná̱r hñu̱ ca Ocja̱.


Guejti car Jesucristo, cam Tzi Jmu̱jʉ, jin guá mbe̱ntsjɛ ja drí hmʉjtsjɛ rá zö. Guegue bi zɛjti göhtjo ca bi ncjajpi, pa bi tzøpi cár Tzi Ta ji̱tzi. Bbʉ mí sufri car Jesús, bi zʉh ca i ma̱m pʉ jár palabra ca Ocja̱, i̱na̱: “Nuquɛ, ʉm Tzi Taqui, cʉ cja̱hni cʉ i ʉqui, xí ndo nzanguigö.”


Nuya, ʉm cjua̱da̱quijʉ, dí öjquijʉ gui nzojmʉ tzʉ ca Ocja̱ por rá nguejquigö, como hnaadi cam Tzi Jmu̱jʉ Jesucristo xtú cuatijʉ, guejtjo hnaadi car Espíritu Santo i föxquijʉ pa gu ma̱jtsjɛjʉ. Jin gui jiɛjmʉ ca grí oraguijʉ, menta dí øhtibi cár bbɛfi ca Ocja̱.


Pe nuya, ca ya xquí pønijʉ jár dyɛ ca Jin Gui Jo cja̱ ya xquí cuatijʉ jár dyɛ ca Ocja̱, gue ca Ocja̱ guí pɛjpijʉ ya. Guegue i föxquijʉ pa gui hmʉpjʉ hnar vida rá zö, cja̱ xtrí ga̱x ya, xquí pɛhtzijʉ car nzajqui ca jin da tjegue, ncja hner tja̱ja̱jʉ drá tzi zö.


Nuquiguɛjʉ, cjua̱da̱, gui mbe̱nijʉ, i bbʉh ca hnaa ca i mandadoquijʉ, gue car Jesucristo, como ya xcú cuatijʉ jár dyɛ. Cja̱ bbʉ mí du̱ guegue pʉ jar ponti, ncjahmʉ guehpʉ xpá tja̱jquibi cár ttzɛdi cʉm mfe̱nijʉ cʉ ndí mbe̱nijʉ má̱hmɛto, göhtjo co ni ca bbɛto ʉm hmʉyjʉ. Ncjapʉ, dá cojmʉ ncja hnar bbɛjña̱ ca ya xí ndu̱ cár da̱me̱. Guejtjo guehca̱ gá nantzi car Jesucristo cja̱ nuya pé xqui bbʉy, ya xí ni̱gui toca̱ gu yojmʉ ya. Nuya gu yojmʉ guegue cja̱ gu hmʉpjʉ hnar ddadyo hmʉy ncja ngu̱ ga ne ca Ocja̱.


Yʉ cja̱hni yʉ jin gui mandadobi car Espíritu Santo, rí ma ʉ́r mʉyjʉ jøña̱ yʉ cosa yʉ i cja hua jar mundo. Nu yʉ cja̱hni yʉ i yojmi car Espíritu Santo, nuyʉ́ i ungui ʉ́r mʉyjʉ da jion cʉ cosa cʉ rí hñe̱h ca Ocja̱.


Nuya, i nesta gu segue gu e̱me̱jʉ, rá nzɛh ca Ocja̱, cja̱ gu tøhmijʉ da cjaguijʉ ca rá zö ca xí ma̱. Guejtjo gu ma̱dijʉ yʉm mi̱nga̱‑cja̱hnijʉ. Nu ca más i nesta digue yʉ jñu̱‑yʉ, gue ca gu ma̱dijʉ yʉm hñohuijʉ.


Nuquiguɛjʉ, cjua̱da̱, ca Ocja̱ xí nzohquijʉ pa gui hmʉpjʉ libre, cja̱ pa ya jin da mandadoquijʉ car ley ca mí ma̱n car Moisés. Pe jin gui ttahquijʉ ʉr tsjɛjqui gui dyøtijʉ göhtjo tema cosa ca guí nejʉ por rá nguehca̱ ya xquí jiɛjmʉ car ley‑cá̱. Mejor gui ntzohmijʉ ya, ja grí mföxjʉ cja̱ co ja grí ma̱jtsjɛjʉ, guí göhtjojʉ yʉ xcú hñemejʉ car Jesucristo.


Nuya, gui hmʉpjʉ hnar ddadyo hmʉy, gui mbe̱nijʉ cʉ jogui mfe̱ni cʉ rí hñe̱h ca Ocja̱.


Porque ca to i dyo jar jiahtzi, i øti ca rá zö cja̱ i ma̱n ca ncjua̱ni. Jin gui nesta da gohmi ca i øte o da mɛhtzi ʉ́r tzö.


Bbʉ gui hmʉpjʉ ncjapʉ, quir vidajʉ da ncjá ncja ngu̱ car semilla ca xí jogui rá zö. Da jñɛjmi hnar cosecha ca xí mbøtze rá ngu̱, cja̱ por rá nguehquiguɛjʉ, da tsjöjtibi cam Tzi Tajʉ ji̱tzi.


Dí öjpije da möxquiguɛjʉ pa gui hmʉpjʉ rá zö, como ya xcú cjajʉ í ba̱jtziquijʉ ca Ocja̱. Nuya i nesta gui dyøtijʉ ca da tzø guegue, pa ncjapʉ drí ni̱gui, ntjumʉy xcú hñemejʉ. Nubbʉ, quir vidajʉ da jñɛjmi hnar za rá zö ca i tu̱ quí ixi rá ngu̱. Guejtjo dí öjpi cam Tzi Tajʉ da möxquijʉ pa más gui pa̱dijʉ te tza rá zö guegue, cja̱ co ja i ncja quí mfe̱ni.


Guejtjo, gui nzojmʉ tzʉ ca Ocja̱ pa da möxquigöje, jin da jiɛguije gu tzoje jáy dyɛ cʉ hña̱tti̱jqui cja̱hni cʉ i ʉhui cár palabra guegue. Porque nde̱jma̱ja̱, i bbʉh cʉ to jin gui ne da hñemejʉ.


Guejti cʉ bbɛjña̱ cʉ i ne da möx car obrero, i nesta da hmʉy rá zö pa da nrespetabi, hne̱je̱. Da jogui da hño da visita cʉ pé dda hermano, o da nu̱ cʉ döhtji. Jin da ña̱jquibi bbɛtjri quí mi̱nga̱‑cja̱hnijʉ, cja̱ jin da nti̱. I nesta da hmʉy gá honrado pa da mɛhtzibijʉ confianza cʉ pé ddaa.


Nuquiguɛ, cierto, gúr ba̱jtzi hñøjøtjo, pe jin gui ma gui ungui lugar pa da despreciaqui yʉ cja̱hni por rá nguehca̱. Gui hmʉy rá zö pa gui cja hnar ejemplo cja̱ pa da jogui da dɛnqui göhtjo cʉ hermano. Rá zö grí ña̱, cja̱ rá zö grí hmʉy. Gui ma̱jte, hne̱je̱. Gui ma̱n ca ncjua̱ni cja̱ gui cumpli quer palabra. Gui ntzu̱ni pa jin gui dyøti ca rá nttzo.


Ya xcú hñe̱me̱jʉ nʉr tzi palabra nʉ ncjua̱ni, cja̱ ya xí ccʉzquijʉ ca rá nttzo ca nguí tu̱jʉ. Xí möxquijʉ car Espíritu Santo. Nuya, ya xí jojqui quir tzi mʉyjʉ pa gui ma̱h cʉ pé dda hermano cʉ xí hñeme. I nesta gui ma̱dijʉ‑cʉ göhtjo mbo ir mʉyjʉ.


Nuquɛjʉ, masque jí̱ bbe guí cca̱htijʉ car Jesús, pe ya xquí nejʉ guegue. I bbɛjtjo pa gui cca̱htijʉ, pe ya xcú cuatijʉ jár dyɛ, cja̱ nuya, ya xquí mpöjmʉ car pöjö ca xí ddahquijʉ ca Ocja̱. ¡Te tza i mpöh quir tzi mʉyjʉ! Masque gui jionijʉ ja grí xijmʉ yʉ cja̱hni te tza ngu̱ guir mpöjmʉ, jin gui tzʉj yʉ palabra pa da ni̱gui göhtjo ja i ncja quir mfe̱nijʉ.


Nugö, dúr Pedro, guejcö xtú mbe̱ni ter bɛh ca̱ da ma̱ na̱r carta, cja̱ dí i̱na̱ jin tza i ma. Gue nʉm tzi cjua̱da̱jʉ Silvano xí jñu̱tzi ncja ngu̱ xtá xifi. Dí meya rá zö, cja̱ dí pa̱di, guegue i e̱me̱ cam Tzi Jmu̱jʉ göhtjo mbo ʉ́r mʉy. Por digue na̱r carta‑na̱, dí nzohquijʉ, como dí ne gu ju̱jtiqui ir tzi mʉyjʉ cja̱ gu föxquijʉ pa jin gui yomfe̱nijʉ, cja̱ pa jin gui hñöntsjɛjʉ, ¿cja cierto nʉr palabra nʉ xcú tɛnijʉ? Nugö, dúr testigo, dí xihquijʉ, cierto rí hñe̱h ca Ocja̱ nʉr tzi palabra nʉ xcú hñe̱me̱jʉ. Gui segue gui tɛnijʉ, cja̱ jin gui cojmʉ xʉtja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ