COLOSENSES 2:23 - Otomi23 I ja̱jqui rá ngu̱ cosa cʉ mandamiento‑cʉ. Cierto, i ni̱gui ncjahmʉ rá ndo zö. øde, bbʉ gua tɛnijʉ, más gri cuatijʉ ca Ocja̱, bbʉ́, cja̱ ya jin gri øtijʉ ca i ne nʉm cuerpojʉ. I i̱na̱ cʉ dda cja̱hni, i nesta gu hmʉpjʉ ncja ngu̱ ga ma̱n cʉ mandamiento‑cʉ pa gu nxödijʉ jin gu hñi̱xtsjɛjʉ. Pe jin te i ntju̱mʉy cʉ mandamiento‑cʉ, como jin da jña̱gui cʉm nttzomfe̱nijʉ. Jøntsjɛ car Jesucristo i pötigui cam hmʉyjʉ cja̱ co cʉm mfe̱nijʉ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Nuquiguɛjʉ, jin gui hñemejʉ cʉ cja̱hni cʉ da xihquijʉ, hnahño guí nesta gui dyøtijʉ pa gui tötijʉ car nzajqui ca jin da tjegue. Guegue‑cʉ i ma̱jmʉ, jin drá ntzögöjʉ pa gu cuatijʉ ca Ocja̱, dí cja̱hnijʉ. I ma̱jmʉ, i nesta gu nzojmʉ cʉ ángele cja̱ gu nda̱nejʉ‑cʉ. I ma̱jmʉ, cierto car mensaje ca ba ja̱jʉ, como guejtsjɛ ca Ocja̱ xí nzofo, ina̱. Guegue‑ca̱ xí cjajpijʉ xí hna cca̱htijʉ hnar cosa xcuá hñe̱ ji̱tzi, ina̱. Nu cʉ cja̱hni‑cʉ, i hñi̱xtjo. Guejtsjɛ quí mfe̱nijʉ i xihquijʉ, cja̱ jin gui cierto ca i ma̱jmʉ.
Gui mfödijʉ, jin gui ma gui jñɛguijʉ pa da jiöhquijʉ cʉ dda cja̱hni cʉ i ne da xihquijʉ hnahño mensaje. Da xihquijʉ quí mfe̱ni cʉ dda cja̱hni cʉ xí ndo nxödijʉ rá ngu̱, pe jin gui cierto cʉ mfe̱ni‑cʉ́. Da xihquijʉ, bbʉ dí ne gu cuatijʉ car Tzi Ta ji̱tzi, i nesta gu i̱htzibijʉ cʉ ángele cʉ i mandadobi cʉ tzø. Ga ma̱n cʉ cja̱hni‑cʉ́, más rá ji̱tzi cár cargo cʉ ángele ni ndra ngue cár cargo car Jesucristo.
Mɛtjri maestro cʉ cja̱hni‑cʉ. I ccax yʉ hermano, i xijmʉ jin da ntja̱jti. Guejtjo i ccax yʉ hermano pa jin da zi tengu̱ clase car jñu̱ni. Nugöjʉ, dí pa̱dijʉ, göhtjo yʉ te i bbʉy, xí dyøti ca Ocja̱ pa gu cjajpijʉ ca te dí nejʉ. Como ya xtí pa̱dijʉ ja i ncja ca Ocja̱, cja̱ ya xtú e̱me̱jʉ car Jesucristo, gu öjpijʉ mpöjcje car Tzi Ta ji̱tzi por rá ngue ca dí tzijʉ, cja̱ gu tzidijʉ göhtjo tema jñu̱ni ca da ni̱gui.