COLOSENSES 2:17 - Otomi17 Göhtjo cʉ costumbre‑cʉ mí sirve pa di nxöj yʉ cja̱hni drí zu̱jʉ ca Ocja̱, cja̱ pa di ba̱di, cierto mí ndu̱jpitejʉ. Cʉ to di ba̱di mí ndu̱jpite, guegue‑cʉ di guatijʉ car Cristo bbʉ xti hñe̱cua jar jöy. Cja̱ nuya, ca ya xcá ni̱gui car Cristo, ya xtú cuatijʉ‑ca̱, pa ya jin da mandadoguijʉ car ley. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Por medio car ley ca bi ma̱n car Moisés, ca Ocja̱ bi un cʉ cja̱hni israelita te tzi ngu̱di bendición. Nucʉ, mí tzi jñɛjmi yʉ bendición yʉ xí ddajcöjʉ ca Ocja̱ yʉ pa ya, ca ya xcuá hñe̱h car Jesucristo. Pe más rá ngu̱ cja̱ más rá ndo zö yʉ xí ttajcöjʉ. Nu cʉ bendición mí tzöjʉ cʉ cja̱hni má̱hmɛto, mí ncja ngu̱ hnar muestratjo digue ca xquí promete ca Ocja̱. Nu cár cji cʉ zu̱we̱ cʉ mí bböhti cja̱ mí jña̱htibi ca Ocja̱, jí̱ mí jojquibi quí tzi mʉy cʉ cja̱hni pa di jogui di guatijʉ guegue‑ca̱. Eso, mí nesta cada ncjeya di möhti pé dda zu̱we̱ rá ngu̱.
Nu quí cji cʉ zu̱we̱ cʉ i ña̱htibitjo ca Ocja̱ cʉ möcja̱ cʉ i tɛndijʉ car ley‑ca̱, co hne̱h car templo pʉ jabʉ i cuatijʉ ca Ocja̱, göhtjo‑cʉ í muestratjo ca hnar templo ca bí bbʉh pʉ ji̱tzi, pʉ jabʉ mero i bbʉh ca Ocja̱. Cʉ muestra‑cʉ i sirve pa gár pa̱dijʉ ja i ncja cʉ te bí ncja pʉ ji̱tzi. Dí pa̱dijʉ‑ca̱ por rá ngue car palabra ca bi tsjih car Moisés bbʉ mbí bbʉh pʉ jar ttøø Sinaí. Ca Ocja̱ bi u̱jti car Moisés hnar muestra ca mí jñɛjmi car templo ca bí bbʉh pʉ ji̱tzi, cja̱ diguebbʉ ya, pé bi xifi di dyøti ca hnar carpa ca di sirve gá templo, pa di jñɛjtihui car muestra ca xquí u̱jti. Göhtjo ca mí øti cʉ möcja̱ cʉ mí tɛn ca bbɛto ʉr acuerdo, mí sirve pa di nxöh cʉ cja̱hni ja ncja drí nda̱nejʉ ca Ocja̱, hasta car pa bbʉ xti ni̱gui car Jesucristo.
Pʉ jar tabernáculo, mí øtitjo tsjödi cʉ möcja̱, mí nzojmʉ ca Ocja̱, pe jøntsjɛ gueguejʉ mí cʉtijʉ pʉ. Bbʉ jí̱ bbe mbá e̱h car Jesucristo, jí̱ mí tjɛh cʉ cja̱hnitjo di guatijʉ ca Ocja̱, como jí̱ bbe mí ccʉhtzibi ca rá nttzo ca mí tu̱jʉ. Pe nuya, ca ya xcuá hñe̱h car Jesucristo, ya xí jogui gu cuatijʉ ca Ocja̱, dí cja̱hnitjojʉ, por rá nguehca̱ gá mfömbi cár tzi cji car Jesús. Cʉ zu̱we̱ cʉ i pöhtijʉ cja̱ co cʉ ofrenda cʉ i ña̱htibijʉ ca Ocja̱ cʉ möcja̱ cʉ i tɛndi cár religión cʉ israelita, jin gui cjʉhtzibi ca rá nttzo ca i tu̱ yʉ cja̱hni. Eso, guegue‑yʉ jin gui da̱be̱ni ca xí dyøtijʉ. Dé i yomfe̱nijʉ, ¿cja xí mperdonabijʉ o ji̱na̱?