COLOSENSES 1:26 - Otomi26 Cʉ tiempo cʉ xí tjogui, jí̱ mí fa̱di ter bɛh ca̱ mí mbe̱n ca Ocja̱ di dyøte pa di ddajquijʉ car nzajqui ca jin da tjegue, masque ya má ndo yabbʉ, ya xquí mbe̱ni guegue te di dyøte. Pe nuya, ca xcuá hñe̱cua jar jöy cár Tzi Ttʉ, co ca xcá ndu̱ por rá nguejcöjʉ, ya xí ni̱gui ja mí ncja nguá mbe̱n ca Ocja̱. Gue yʉ cja̱hni yʉ xí hñe̱me̱ car Jesucristo ya xí mba̱dijʉ ja i ncja cár tzi tti̱jqui. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Cja̱ guegue bi da̱di: ―Nuquɛjʉ, rí ntzöhui gui pa̱dijʉ ja ncja ga mandado ca Ocja̱. Eso, xtá xihquijʉ te i ne da ma̱n yʉ bbede gá comparación. Nu cʉ pé dda cja̱hni, jin gu xijmʉ te i ne da ma̱n yʉ bbede gá comparación. Guegue‑cʉ, bbʉ xta dyøh cʉ dí ma̱, da cjajʉ ncja ngu̱ ga ma̱m pʉ jar Escritura. Masque da cca̱htijʉ cʉ dí øte, pe jin da ba̱dijʉ ja i ncja. Masque da dyødejʉ cʉ dí ma̱ngö, pe jin da ba̱dijʉ te i ne da ma̱.
Car palabra ca dí xihquijʉ, rí hñe̱h ca Ocja̱, ʉ́r mfe̱ni guegue, pe jí̱ mí fa̱h cʉ cje̱ya cʉ xí tjogui. Hasta bbʉ mbú e̱cua jar jöy car Jesucristo, nubbʉ́, bi fa̱di ja nguá mbe̱n car Tzi Ta ji̱tzi. Desde ya má ndo yabbʉ, bbʉ jí̱ bbe mí ttøti nʉr mundo, ya xquí mbe̱ni guegue du pɛjni cár Tzi Ttʉ hua jar jöy pa gua e̱me̱jʉ‑ca̱. Da ncjapʉ drí jogui gu hmʉpjʉ ca Ocja̱ pʉ jar ji̱tzi göhtjo ʉr tiempo.
Dí mbe̱nquijʉ, cja̱ dí öjpi ca Ocja̱ da jñu̱jtiqui ir mʉyjʉ, da möxquijʉ pa gui ma̱jtsjɛjʉ, cja̱ da ddahquijʉ mfe̱ni pa drá zö grí pa̱dijʉ ja i ncja car Cristo. Por rá ngue guegue‑ca̱, nuya, ya xqui nu̱quijʉ car Tzi Ta ji̱tzi ncjahmʉ jin te guí tu̱jʉ. Bbʉ jí̱ bbe mbá e̱h car Cristo, jí̱ mí fa̱di ja drí guatijʉ ca Ocja̱ yʉ cja̱hni jin gui judio.
Cja̱ nuya, ya xí ni̱gui te tza rá ngu̱ cár jma̱jte ca Ocja̱, como bú e̱h car tzi Jesucristo, bi hmöh madé pa jin gua bbɛdijʉ. Bbʉ mí bböhti‑ca̱, bi gʉzquijʉ göhtjo ca rá nttzo ca ndí tu̱jʉ. Cja̱ bbʉ mí jña̱ ʉ́r jña̱, bi da̱pi car du̱, ya xi mí pɛhtzi car nzajqui ca jin da tjegue. Guejtigöjʉ, yʉ to xí hñe̱me̱ nʉr evangelio, masque gu tu̱jʉ, pé gu nantzijʉ hne̱je̱, cja̱ gu pɛhtzijʉ car nzajqui‑ca̱ hne̱je̱.