Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




APOCALIPSIS 3:15 - Otomi

15 Nugö, dí pa̱di ja i ncja ca guí øtijʉ. Guí yomfe̱nitjojʉ ca guír tɛnguijʉ. Guí tzi e̱me̱guitjojʉ, pe jin guí tɛnguijʉ göhtjo mbo ir mʉyjʉ. Xin gri dyɛmbi ir mʉyjʉ gui tɛnguijʉ, o bbʉ jí̱na̱, gui jiɛguijʉ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




APOCALIPSIS 3:15
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Car cja̱hni ca más i ndo ne cár ta o cár me ni ndra nguejquigö, jí̱ rí ntzöhui da dɛnguigö. Guejti car cja̱hni ca más i ndo ne cár ttʉ o cár tti̱xu̱ ni ndra nguejquigö, jí̱ rí ntzöhui da dɛnguigö.


Cʉ pa‑cʉ́, da ngu̱jqui cʉ cja̱hni cʉ i øti ca rá nttzo, cja̱ da me̱no cʉ da segue da dɛnguigö. Cja̱ bbʉ ya xtrú ngu̱jqui cʉ cja̱hni cʉ da dyøti ca rá nttzo, nubbʉ, ya xti te tzi ngu̱di cʉ da negui cja̱ da ma̱h quí mi̱nga̱‑hermanojʉ.


Jin gui tzö bbʉ i ntoja hnar cja̱hni da dɛni yojo jmu̱. Bbʉ di bbʉ yojo quí jmu̱, da ʉhui ca hnáa, nu ca hnáa da johui. I nesta da jiɛh ca hnáa, cja̱ ca pé hnáa, da dɛni. Guehquitjoguɛjʉ, jin gui tzö gui uni ir mʉyjʉ gui pɛjpijʉ ca Ocja̱ bbʉ guí ndo ne gui jña̱jʉ car domi.


Gui pɛjpijʉ cam Tzi Jmu̱jʉ göhtjo mbo ir mʉyjʉ, como ngu̱ gri ma̱dijʉ. Gui mpɛguijʉ, jin gui nda̱jnitjojʉ.


Bbʉ di bbʉh pʉ tema cja̱hni ca jin di jon cam Tzi Jmu̱jʉ Jesucristo, car Tzi Ta ji̱tzi jin da nú̱ rá zö car cja̱hni‑ca̱. Nugöjʉ dí nejʉ cam Tzi Jmu̱jʉ, cja̱ dí ma̱ngöjʉ: “¡Quisiera tzin drí hñe̱h cam Tzi Tajʉ Jesús!”


Dí yomfe̱nitjo, ¿ter bɛh ca̱ gu töti bbʉ xtá tzøti pʉ? Bbʉ gu töhquijʉ, jin gar bbʉpjʉ rá zö, da ddajquigö du̱mʉy. Hne̱hquiguɛjʉ, bbʉ gu castigaquijʉ, da ddahquijʉ ʉr du̱mʉy hne̱je̱. Dí ma̱ntsjɛ, pe ntoja i bbʉhquiguɛjʉ cʉ ddáa cʉ i huɛnijʉ cja̱ i mvidiabijʉ cár hñohui, i tsjeyabi, i weguejʉ, i ntzantsjɛjʉ, i ña̱jquibijʉ bbɛtjri cár cñohui, i hñi̱xtsjɛjʉ, cada hnaa i øti ca i netsjɛ pʉ jar tsjödi.


Dí öjpi cam Tzi Tajʉ da möxquiguɛjʉ pa más gui ma̱jtejʉ, cja̱ pa más gui pa̱dijʉ ja i ncja guegue, guejtjo pa gui ntiendejʉ göhtjo ja ncja guír hmʉpjʉ pa gui tzøpijʉ ca Ocja̱.


ʉm cjua̱da̱quijʉ, göhtjo ʉr pa dí öjpije mpöjcje ca Ocja̱, como rá zö grí tɛnijʉ guegue. Ya xí ngu̱jqui ca grí hñe̱me̱jʉ, co ca grí ma̱jmʉ quir hñohuijʉ, cja̱ rí ntzöhui gu öjpije mpöjcje cam Tzi Tajʉ por rá nguehquɛjʉ.


Jin gui tzö da u̱ni, como i yohti cár mfe̱ni car cja̱hni̱‑cá̱. Jin gui pa̱di te i ne, o te da dyøte.


Ya xcú hñe̱me̱jʉ nʉr tzi palabra nʉ ncjua̱ni, cja̱ ya xí ccʉzquijʉ ca rá nttzo ca nguí tu̱jʉ. Xí möxquijʉ car Espíritu Santo. Nuya, ya xí jojqui quir tzi mʉyjʉ pa gui ma̱h cʉ pé dda hermano cʉ xí hñeme. I nesta gui ma̱dijʉ‑cʉ göhtjo mbo ir mʉyjʉ.


Dí pa̱di göhtjo ja i ncja ca guí øtijʉ. Guí ndo pɛjmʉ, cja̱ göhtjo te guí tzɛjtijʉ. Guejtjo jin guí jɛguijʉ to da hmʉh pʉ ca di dyøti ca rá nttzo. Xcú cca̱htijʉ ja i ncja cʉ cja̱hni cʉ i ma̱jmʉ xcuí hñe̱h ca Ocja̱ pa da u̱jtiquijʉ, pe jin gui cierto. Ya xcú meyajʉ, mɛtjritjojʉ, cja̱ jí̱ xcú hñemejʉ ca i ma̱jmʉ.


Pe nde̱jma̱ dí huɛntiquijʉ, como ya jin guí ma̱jtejʉ ncja ngu̱ nguír ma̱jtejʉ má̱hmɛto, bbʉ cjá ngú hñemeguitjojʉ.


Na̱r carta‑na̱, bi tsjih car Juan pa da mɛmpi cʉ hermano pʉ jar jñi̱ni Sardis. Da mɛmpi car mensajero ca i nzoh cʉ pé dda hermano cʉ rí hmʉh pʉ. Da ma̱ ncjahua car carta: “Nugö, dí nzohquijʉ. Guejcö dí yobbe cár tzi Espíritu ca Ocja̱, i bbʉy gá yojto‑cá̱. Guejquigö dí cʉ yojto tzø hua jam jogui dyɛ. Dí pa̱di ja ncja gri hmʉpjʉ. I ma̱n cʉ cja̱hni, rá nzɛhquiguɛjʉ, pe ji̱na̱. Ya jin guí hña̱nijʉ.


Pe nuquɛjʉ, jin guí jonguijʉ göhtjo mbo ir mʉyjʉ. Eso, dí ne gu ɛnquitjojʉ, ncja bbʉ to xí nzi hnar cosa tibiotjo, cja̱ pé xqui tzojtjo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ