Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




APOCALIPSIS 21:14 - Otomi

14 Quí cimiento car ciudad mí doce cʉ ndo me̱do, cja̱ cár cjoti car jñi̱ni bi tjøh pʉ xøtze cʉ me̱do‑cʉ. Pʉ jáy cimiento car ciudad, mí cuati quí tju̱ju̱ cʉ doce quí jmandadero car Tzi Dɛti cʉ bi tti̱tzi gá apóstole.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




APOCALIPSIS 21:14
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dí xihqui hne̱je̱, nuquɛ, gúr Pedro, guí jñɛjmi hnar me̱do pʉ jabʉ da tsjoxi hnar ngu̱. Ntjumʉy nʉr palabra nʉ xcú ma̱, cja̱ nuquɛ, gui ma gui föx cʉ pé dda cja̱hni pa da hñemegui ncja ngu̱ grí hñemegui. Yʉ to da hñemegui da cja ʉm templogö. Masque da contragui ca Jin Gui Jo co göhtjo quí möxte, pe jin da da̱gui, cja̱ jin da da̱pi yʉ to da hñemegui, hne̱je̱.


Mí guaj ya mí orajʉ ncjapʉ, nubbʉ́, bi echajʉ suerte, cja̱ bi toca car Matías. Eso, bi goji gá apóstole guegue, cja̱ bi yojmi cʉ pé dda once.


Nu car Jacobo co car Pedro co car Juan mí ndo pɛhtzi car cargojʉ entre cʉ hermano. Gueguejʉ, bbʉ mí cca̱htijʉ, güí hñe̱h ca Ocja̱ car cargo ca ndí pɛhtzigö, bi hñi̱zquigö, cja̱ bi zɛtiguibbe yʉm dyɛbbe, nugö co car Bernabé, bi presentaguibbe delante göhtjo cʉ hermano. Bi dyøtijʉ ncjapʉ pa di fa̱di, nugöbbe ndí hermanobbe hne̱je̱, mí hnagu̱u̱di ca ndí e̱me̱je, dí göhtjoje. Mí ma̱jmʉ, göhtjoguigöje gua mföxje gua øtije cár bbɛfi ca Ocja̱. Nugöbbe gua nzobbe cʉ cja̱hnitjo cʉ jin gui judio cja̱ gueguejʉ di nzojmʉ cʉ judio.


Nuquɛjʉ, guí jñɛjmʉ hnar ngu̱ ca xí tjøx pʉ xøtze hnar cimiento rá zö, porque xcú hñemejʉ car palabra ca bi ma̱n quí jmandadero car Jesucristo cja̱ co cʉ profeta. Car palabra‑ca̱ i jñɛjmi cár cimiento car ngu̱, cja̱ guegue i jñɛjmi ca hnar me̱do ca xí tjajni rá zö. Bbɛto i cjöti car doo‑cá̱ jar cimiento pa da døx quí mi̱nga̱‑me̱dohui.


Car mfe̱ni‑ca̱ jin gá tsjih cʉ cja̱hni cʉ tiempo cʉ xí tjogui. Cʉ tiempo‑cʉ, jøña̱ cʉ cja̱hni cʉ mí judio mí tsjijmʉ í cja̱hni ca Ocja̱. Pe nuya, ca Ocja̱ xpá mɛnquijʉ cʉ dda quí jmandadero cja̱ co quí profeta, hne̱ gá nzojquijʉ, cja̱ por guegue car Tzi Espíritu Santo, ca Ocja̱ xí xijmʉ quí jmandadero hnar ddadyo mfe̱ni digue car Cristo.


Cja̱ bbʉ pé mí zøm pʉ, ncjahmʉ bi ddajquijʉ regalo, göhtjoguigöjʉ, como ngu̱ xtá e̱me̱jʉ. Xí ddajquijʉ cʉm cargojʉ, yojmi cár tzi Espíritu Santo pa da möxquijʉ gu pɛjpijʉ. Yʉ ddaaguigöjʉ, bi hñi̱xcöje gá jmandadero desde ʉ́r mʉdi. Más rá ji̱tzi cam cargoje ca xí ttajquije. Cʉ pé ddaaguigöjʉ, bi cjaguijʉ profeta. Guegue‑cʉ bi ttuni palabra gá consejo pa da nzoh cʉ pé dda hermano. Cʉ pé ddaa bi ttun cár cargojʉ pa di tʉngui nʉr evangelio pʉ jabʉ jí̱ bbe i fa̱di. Cʉ pé ddaa, bi cjajʉ pastor, cja̱ cʉ pé ddaa ya, xí ttun cár bbɛfi da u̱jti yʉ hermano te i ma̱ nʉ́r palabra ca Ocja̱.


Car Abraham bi dyøti cár ngu̱ gá carpatjo, porque mí pa̱di jin di hmʉh pʉ jar jöy‑ca̱ göhtjo ʉr tiempo. Mí tøhmi ncjahmʉ di wem pʉ, di ma drí zøm pʉ ca hnar ciudad ca i bbʉy pa göhtjo ʉr tiempo ca̱ jin da mpu̱ni, gue cár ttzöya ca Ocja̱ pʉ jar ji̱tzi, como car nttzöya‑ca̱ i jñɛjmi hnar ciudad rá tzi zö.


Pe nuquɛjʉ, ʉm tzi hñohuiquijʉ, gui mbe̱nijʉ tzʉ cʉ palabra cʉ bi ma̱n cʉ doce quí jmandadero cʉ bi hñi̱x cam Tzi Jmu̱jʉ Jesucristo.


Nuquiguɛjʉ, yʉ to bí bbʉh pʉ ji̱tzi, co guejtiquiguɛjʉ, í cja̱hniquijʉ ca Ocja̱, gui mpöjmʉ ya. Xcú pɛjpijʉ ca Ocja̱, cja̱ xcú tʉnguibijʉ cár palabra. Nu quí mi̱ngu̱ nʉr ndo jñi̱ni xí möjtiquijʉ. Nuya, ca Ocja̱ xí cohtzibi‑cʉ́ ncja ngu̱ xcá dyøjtiquijʉ.


Cada hna quí lado car jñi̱ni mí bbʉ jñu̱ quí goxtji. Pʉ jabʉ rí bøxi ʉr jiadi, mí bbʉ jñu̱ goxtji. Pʉ jar norte mí bbʉ pé dda jñu̱. Pʉ jar sur mí bbʉ pé dda jñu̱, cja̱ hne̱h pʉ jabʉ rí ñʉh car jiadi pé dda jñu̱.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ