Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




APOCALIPSIS 20:5 - Otomi

5 Bbʉ xta tsjox cʉ cja̱hni‑cʉ, gue car primera vez da nantzi cʉ ánima. Nu cʉ pé dda cja̱hni cʉ xí ndu̱, jin da nantzi hasta bbʉ ya xtrú tjoh cʉ mil año.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




APOCALIPSIS 20:5
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nubbʉ, ca Ocja̱ da möxqui, porque cʉ cja̱hni‑cʉ́, jin te i ja̱ pa pé drí cozquijʉ. Bbʉ xta ncja car juicio, cja̱ xta nantzi cʉ ánima cʉ mí e̱me̱jʉ ca Ocja̱, nubbʉ́, da ttahqui quer tja̱ja̱, bbʉ.― Ncjapʉ gá ma̱n car Jesús.


Por rá nguehca̱ xcá weguehui ca Ocja̱ cʉ judio, ya xí jogui xí nguati guegue cʉ pé dda cja̱hni cʉ jí̱ mí mpa̱dihui ca Ocja̱ má̱hmɛto. Pe bbʉ xta hñeme car Cristo cʉ judio hne̱je̱, cja̱ pé da guatijʉ ca Ocja̱, nubbʉ, da ndo mpöjmʉ göhtjo yʉ cja̱hni hua jar jöy. Nubbʉ, ya xtrú ncja hua jar mundo göhtjo ca xí mbe̱n ca Ocja̱ da ncja.


Cja̱ guejtjo dí ne gu nantzi bbʉ xta zøh car pa ca da nantzi quí ba̱jtzi ca Ocja̱. Dí ne gu pɛhtzi hnar ddadyo vida drá tzi zö ncja ngu̱ car nzajqui ca mí pɛhtzi car Cristo bbʉ mí nantzi, cja̱ gu hmʉy ncja ngu̱ mír hmʉ guegue.


Guejtsjɛ cam Tzi Jmu̱jʉ Jesús du ca̱ jar ji̱tzi, da ndo majtiguijʉ nzajqui. Cja̱ gu øjmʉ, da tjʉxtiguijʉ hnar trompeta, cja̱ da ndo mafi ca hnar ángele ca más i mandado. Xtrí ga̱h car Jesucristo, xtrí nantzi cʉ ánima cʉ xquí hñeme guegue. Da hmɛto da nantzi‑cʉ́.


Diguebbʉ ya, bbʉ ya xtrú tjoh cʉ jñu̱jpa madé, xta cja Ocja̱ pé xta jña̱ ʉ́r jña̱hui cʉ yojo testigo, cja̱ da bböbi. Nubbʉ, xta ndo ntzu̱ cʉ cja̱hni cʉ xta jiantijʉ.


Diguebbʉ ya, bi jʉxti cár tjʉxi car ángele ca rí cja yojto, cja̱ bi ni̱gui pʉ ji̱tzi cʉ dda jña̱, ncjahmʉ to mbí ña̱jʉ nzajqui pʉ jar ji̱tzi. Mí ma̱jmʉ: Nuya, car Tzi Ta ji̱tzi ya xta jña̱jquibi quí cargo göhtjo cʉ to i mandado, Cja̱ guegue, yojmi car Cristo, xta mandado hua jar jöy. Da mandadohui göhtjo cʉ cjeya, jin da tjeh cár cargohui.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ