Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




APOCALIPSIS 2:26 - Otomi

26-27 Cja̱ pé i ma̱ ncjahua cár Tzi Espíritu ca Ocja̱: Ca to da zɛdi, da segue da dyøti ca dí ne hasta bbʉ xtá tzitzi, xtá ungö cár cargo pa da mandadobi cʉ cja̱hni cʉ jin gui e̱me̱. Da mɛhtzi cár cargo pa da mandado, ncja ngu̱guigö, dí pɛhtzi cam cargo hne̱je̱ pa dár mandado, como xí ddajqui cam Tzi Ta ji̱tzi. Ca to da mandadobi cʉ cja̱hni cʉ jin gui e̱me̱, da zɛdi da cjajpi da dyødejʉ. Cja̱ nu cʉ jin da ne da dyødejʉ, da ncastiga. Da mpun‑cʉ́ ncja hnar moji gá jöy bbʉ to i fɛti co hnar za.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




APOCALIPSIS 2:26
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cja̱ da ʉquijʉ göhtjo cʉ cja̱hni por rá nguejquigö. Nu ca to da dɛngui göhtjo ʉ́r vida, cja̱ jin da jiɛguigui, guegue da mɛhtzi car nzajqui ca jin da tjegue.


Cja̱ bi da̱h car Jesús, i̱na̱: ―Nuquɛjʉ, xcú tɛnguijʉ, cierto da ttahquijʉ hnar tja̱ja̱ rá tzi zö hne̱je̱. Bbʉ xta ttøte ddadyo nʉr jöy, cja̱ xtá mandadogö pʉ, xtá mi̱h pʉ jabʉ da hñi̱zqui yʉ cja̱hni, cja̱ xta ni̱gui te tza rá nzɛjqui. Hne̱hquiguɛjʉ, guí docejʉ, xtí mi̱pjʉ hnanguadi pʉ jabʉ gu mi̱jcö, xtí föxquijʉ cam jmandado. Xtí cjajʉ nzöya, xtí jña̱mpijʉ ʉr huɛnda göhtjo yʉ cja̱hni israelita. Guehcá̱ da ttahquijʉ‑cá̱.


Nu ca to da segue da dɛngui göhtjo ʉ́r vida, da mɛhtzi car nzajqui ca jin da tjegue.


Bi da̱j ya car Jesús, bi hñi̱na̱: ―I ne ca Ocja̱ gui hñemeguijʉ, guejquigö, xpá mɛnquigö.―


Cʉ cja̱hni cʉ mí jon ca Ocja̱ cja̱ mí ne di döti car nzajqui ca jin da tjegue, ca Ocja̱ da un car nzajqui‑ca̱. Cʉ cja̱hni‑cʉ, bbʉ mí bbʉjcua jar jöy, mí ungui ʉ́r mʉyjʉ di dyøtijʉ ca rá zö, como mí jonijʉ ja drí hmʉpjʉ pa di tzøpijʉ ca Ocja̱, xa̱jma̱ di jogui di zøtijʉ pʉ ji̱tzi.


Pe jin gu ʉxi ʉm mʉyjʉ, masque da ttøjtiguijʉ göhtjo ya cosa‑ya. Gu segue gu yojmʉ car Cristo hasta ʉ́r ga̱tzi, como guegue bi du̱ por rá nguejcöjʉ, cja̱ jin da jiɛguijʉ.


Diguebbʉ ya, bbʉ ndú øde, ya xi ngár sufrijʉ pʉ, dú ndo mbe̱nquijʉ, ndí ndo ne gua pa̱di ¿cja nguí e̱me̱tjojʉ? Eso, dú pɛjni cam cjua̱da̱jʉ Timoteo pa pé di jña̱nqui razón. Como ndí ntzu̱, ¿xi bbʉ ya xtrú jiöhquijʉ ca Jin Gui Jo cja̱ ya xcrú jiɛjmʉ ca xquí hñemejʉ car Jesucristo? Ndí tzu̱gö, má̱s xquí bbɛh cam bbɛfi, tzʉdi, ca xtá xihquijʉ cár palabra ca Ocja̱.


Nu car Jesucristo jí̱ múr mɛfitjo. Guegue múr Ttʉ car mi̱ngu̱, cja̱ guegue di cjajpi ʉ́r mɛjti göhtjo cʉ mí bbʉh pʉ́r ngu̱ cár Tzi Ta. Bi dyøte rá zö göhtjo cár bbɛfi ca bi un cár Ta. Yʉ pa ya, nugöjʉ göhtjo como ngu̱ dar e̱me̱jʉ car Jesucristo, dí jñɛjmʉ quí familia ca Ocja̱ cʉ i bbʉh pʉ jár ngu̱. Pe bbʉ dí nejʉ gu ma grí hmʉpjʉ ca Ocja̱ pʉ jar ji̱tzi, i nesta jin gu tzu̱jʉ ca te da ncjaguijʉ, cja̱ jin gu jɛjmʉ ca dár e̱me̱jʉ car Cristo. Segue gu tɛnijʉ, cja̱ gu mpöjmʉ, porque dí pa̱dijʉ, cierto gu nu̱jʉ car nzajqui ca jin da tjegue.


Nuquiguɛ, gúr me̱mʉy. Guí ma̱nguɛ, guí e̱me̱ i bbʉh ca Ocja̱. ¿Cja jin guí pa̱di, jin te i sirve ca guír hñemetjo, bbʉ jin guí øti ca i ne? Hmɛditjo xcú hñeme, bbʉ́.


Cʉ cja̱hni cʉ ya xqui contrabi car Cristo, ma̱hmɛto mí tsjifi hermano, ndí mpɛjnije, göhtjoguigöje. Pe nuya, xí mbøntsjɛ‑cʉ́, xí wembiguije, como jí̱ mí e̱me̱ göhtjo mbo ʉ́r mʉyjʉ. Bbʉ di ntjumʉy di hñe̱me̱‑cʉ́, jin di wembiguije. Pe ya xí wen‑cʉ́, eso xí cja Ocja̱ xcá ni̱gui, guegue‑cʉ́ jí̱ mí e̱me̱jʉ göhtjo mbo ʉ́r mʉyjʉ. Jin gʉm hñohuijʉ‑cʉ́.


Gue na̱r mandamiento‑ná̱ xí ddajquijʉ ca Ocja̱, gu e̱me̱jʉ cár Tzi Ttʉ, gue car Jesucristo, göhtjo mbo ʉm tzi mʉyjʉ, cja̱ gu ma̱jtsjɛjʉ, ncja ngu̱ gá xijquijʉ car Cristo.


Nu cʉ cja̱hni cʉ jin gui e̱me̱, i hna̱jpi por rá ngue yʉ i cja hua jar mundo. Jøña̱ yʉ cja̱hni yʉ i e̱me̱ car Jesucristo, guegue ʉ́r Ttʉ ca Ocja̱, i segue i tɛni‑yʉ́, masque da ncja ca te da ncja hua jar mundo.


Nuquiguɛ, bbʉ guí øj na̱r palabra‑na̱, gui cja ndu̱mʉy ca i ma̱n cár Espíritu ca Ocja̱. Guegue i nzoh cʉ hermano cʉ i mpɛjni cja̱ i tɛnguigö. I xihquijʉ ncjahua: Ca to da zɛdi, cja̱ jin da wembigui por rá ngue ca te da ncjajpi, masque da du̱, nde̱jma̱ pé da nantzi, cja̱ jin da ma pʉ jabʉ jin gui tzö.” Ncjapʉ ga ma̱n car carta‑ca̱.


Nuquiguɛ, bbʉ guí øjmʉ na̱r palabra‑na̱, gui cja ndu̱mʉy na̱ i ma̱n cár tzi Espíritu ca Ocja̱. Guegue i nzoh cʉ hermano cʉ i mpɛjni cja̱ i tɛnguigö. I xihquijʉ ncjahua: Ca to da zɛdi, cja̱ da dyɛmbi ʉ́r mʉy pa da da̱pi ca rá nttzo, nugö xtá uni ca da zi pa da ñi̱ña̱ cár tzi mʉy. Nu ca gu uni, i jñɛjmi car tju̱jme̱ ca mí tsjifi maná cja̱ mí bbɛhtzi mbo car arca. Guejtjo gu uni hnar tzi ttaxi doo. Car tzi ttaxi doo‑ca̱, i cuati hnar ddadyo tju̱ju̱ ca jin to da ba̱di, jøntsjɛ car cja̱hni ca da ttun car tzi doo.” Ncjapʉ ga ma̱n car carta‑ca̱.


Nuquɛ, bbʉ guí øj na̱ dí xihquijʉ, gui cja ndu̱mʉy na̱ i ma̱n cár Espíritu ca Ocja̱. Guegue i nzoh cʉ hermano cʉ i mpɛjni cja̱ i tɛnguigö, i xihquijʉ ncjahua: Ca to da zɛdi cja̱ segue da dɛngui, nugö, xtá un car ixi ca i un yʉ cja̱hni car nzajqui ca jin da tjegue. Car ixi‑ca̱, i tu̱ car za ca i jø madé pʉ jár huerta ca Ocja̱.” I ncjapʉ ga ma̱n car carta‑ca̱.


Ma ya, pé dú janti cʉ dda trono, cja̱ co cʉ dda cja̱hni már ju̱x pʉ. Ca Ocja̱ xquí hñi̱x cʉ cja̱hni‑cʉ pa di cjajʉ nzöya. Cja̱ pé dú cca̱hti cʉ cja̱hni cʉ xquí bböhti porque xquí dö cár testimoniojʉ, xquí xih quí mi̱nga̱‑cja̱hnijʉ ja i ncja car Jesucristo, cja̱ co ja i ncja cár palabra ca Ocja̱. Cʉ cja̱hni‑cʉ, jin gá nda̱nejʉ car tzate zu̱we̱ cja̱ co ni cár ídolo, cja̱ jin gá jñɛguijʉ di ncuajtibijʉ cár seña car zu̱we̱ jáy de̱jʉ o jáy dyɛjʉ. Bi bböhti por rá ngue ca Ocja̱, pe guegue‑ca̱ bi xotzi, cja̱ pé bi hmʉpjʉ hnar mil año, bi mföxihui car Cristo mír mandado.


Göhtjo cʉ cosa rá zö cʉ xtú xihqui, gu un yʉ cja̱hni yʉ jí̱ xcá jñɛgui di da̱pi ca rá nttzo. Gu cjajpi ʉm ba̱jtzi‑yʉ, cja̱ guegue‑yʉ da cjagui ʉ́r Jmu̱göjʉ.


Ya jin da cja ʉr xu̱y pʉ jar jñi̱ni‑ca̱. Jin da nesta to da tzøqui hnar tzibi o hnar yo, cja̱ jin da nesta car jiadi pa da yoti pʉ, como ca Ocja̱, cam Tzi Jmu̱göjʉ, da yoti cʉ i bbʉh pʉ. Cʉ cja̱hni cʉ xí ndɛnijʉ car Jesucristo da hmʉpjʉ ca Ocja̱, da mföxjʉ cár jmandado göhtjo cʉ cjeya, nim pa jabʉ drí tzöyajʉ.


Cja̱ pé i ma̱ ncjahua cár Tzi Espíritu ca Ocja̱: Nuquɛjʉ dí nzohquijʉ ya: Ca to da zɛdi, cja̱ da dɛnguigö hasta ʉ́r ga̱tzi, nugö gu i̱ti pʉ jár ngu̱ cam Tzi Ta ji̱tzi. Guegue drá nzɛdi ncja ngu̱ hnar columna cja̱ da hmʉbi ca Ocja̱ göhtjo ʉ́r vida. Car cja̱hni‑ca̱, gu ju̱htzibi jár de̱ jñu̱ cʉ tju̱ju̱, pa da ni̱gui to ʉ́r mɛjti hne̱ jabʉ ʉr mi̱ngu. Gu ju̱htzibi cár tju̱ju̱ cam Tzi Ta ji̱tzi, co hne̱h cár tju̱ju̱ car ddadyo jñini Jerusalén. Nu cá̱ du ca̱h pʉ ji̱tzi, pʉ jabʉ bí bbʉh ca Ocja̱. Guejtjo gu ju̱htzibi cam ddadyo tju̱ju̱gö.


Cja̱ pé i ma̱ ncjahua cár Tzi Espíritu ca Ocja̱: Nuquiguɛjʉ, dí nzohquijʉ ya: Ca to da zɛdi drí dɛngui, cja̱ da dyɛmbi ʉ́r mʉy pa da da̱pi ca rá nttzo, gu nzojni pa gu mi̱bbe pʉ jabʉ dí mandado. Nugö dú zɛdi hne̱je̱, hasta dú sufri pa dú ta̱pi ca rá nttzo, eso xtú mi̱bbe cam Tzi Ta pʉ jabʉ i mandado guegue.


I ma̱n cár Tzi Espíritu ca Ocja̱, i nzohquijʉ, i̱na̱: Ca to da zɛdi drí dɛnguigö, cja̱ da dyɛmbi ʉ́r mʉy pa da da̱pi ca rá nttzo, guegue da jie da̱jtu̱ rá tzi nttaxi. Cja̱ cár tju̱ju̱ da ni̱gui pʉ jar libro pʉ jabʉ i cuati quí tju̱ju̱ cʉ to xí ttun car nzajqui ca jin da tjegue. Bbʉ xtá cuatigö cam Tzi Ta pʉ ji̱tzi, gu nømbi cár tju̱ju̱ car cja̱hni‑ca̱ pa da dyøde göhtjo cʉ bí bbʉh pʉ, cja̱ co guejti cʉ ángele. Gu ma̱: Gue nʉm ba̱jtzi‑nʉ, xí hñemegui.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ