Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




APOCALIPSIS 2:16 - Otomi

16 Eso, dí xihquijʉ ya, dyo guí consentijʉ cʉ to i tɛn car palabra‑ca̱. Gui fonguijʉ‑cʉ, cja̱ bbʉ ji̱na̱, xtá magö nttzɛdi pʉ jabʉ gár bbʉpjʉ, gu ʉngö‑cʉ co nʉr espada rí bø nʉm ne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




APOCALIPSIS 2:16
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hnar sundado i ju̱x cár fʉy gá ttɛgui, pa da gohmpi cár ña̱. Nuquɛjʉ, ya xquí pa̱dijʉ, car Cristo xí ngʉxquijʉ pʉ jár dyɛ ca Jin Gui Jo cja̱ xí ddahquijʉ hnar ddadyo nzajqui, pa da cuajtiquijʉ pʉ jabʉ bí bbʉ guegue bbʉ xta zʉh car tiempo. Eso, gui mbe̱nijʉ‑ca̱, cja̱ jin te gui tzu̱jʉ. Guejtjo gui cupajʉ nʉ́r tzi palabra ca Ocja̱, como xí ddajquijʉ‑ca̱ car Tzi Espíritu Santo. Nʉ́r palabra ca Ocja̱ i jñɛjmi hnar espada pa gu mföjtsjɛjʉ cja̱ pa gu ta̱pi cam contrajʉ.


Xta zøh car pa bbʉ xta tja̱jqui hua jar mundo ca to i ccahtzi cʉ cja̱hni cʉ i øtijʉ ca rá nttzo. Cja̱ bbʉ ya xtrú tja̱jqui guegue, nubbʉ́, da ni̱gui ca hnar cja̱hni rá ndo nttzo ca xtú xihquijʉ, da contrabi ca Ocja̱, göhtjo co cʉ ley cʉ guá hñe̱ guegue. Cja̱ bbʉ pé xtu e̱h car Tzi Ta Jesús, da yojmi cár tjay drá ndo njuɛhtzi, cja̱ da jui̱jni ca hnar cja̱hni ca i ʉhui ca Ocja̱ cja̱ i ntøxtihui. Ca hnaa ya, bbʉ xta zöjpi cár jña̱ car Jesucristo cja̱ da cca̱htibi cár tjay, xta du̱.


Mí cʉ jár jogui dyɛ yojto cʉ tzø, cja̱ mí pøm pʉ jár ne hnar espada ca már njo yonguadi. Cja̱ cár jmi mí ndo yoti, mí jñɛjmi nʉr jiadi bbʉ ga juɛx cár tjay rá ndo nti̱.


Nttzɛditjo bi za̱ti cʉ cja̱hni, ncjahmʉ dur tzibi. Nu cʉ bi za̱ti, jí̱ mí ne di hñi̱htzibijʉ ca Ocja̱, cja̱ jí̱ mí ne di jiɛjmʉ cʉ rá nttzo cʉ mí øtijʉ. Bi ndo tzajtetjo, bi zanijʉ ca Ocja̱, como guegue xcuí mɛmpi quí castigojʉ.


Nu car tøgue ca i mandadobi cʉ pé ddaa, mí pøxi jár ne hnar espada rá njo pa drí fʉjqui cʉ nación cʉ jin gui ne da hñemejʉ, como guegue da mandadobi göhtjo co cár ttzɛdi. Car Tzi Ta ji̱tzi ʉr Da̱nzöya ca i pɛhtzi cár poder rá ngu̱, ddatsjɛ guegue i mandado, cja̱ jin to i xifi ja da cjajpi. Guegue xí mandado tema castigo da ttun cʉ cja̱hni. Nu car tøgue ca ba ja̱ guerra, guegue‑ca̱ da un cʉ cja̱hni cár castigojʉ. Eso, da mföni cji rá ngu̱, ncja ngu̱ ga mbøn cár nguí cʉ uva bbʉ i ddɛhmi.


Diguebbʉ ya, car tøgue ca múr Rey bi möhti cʉ cja̱hni cʉ xquí dɛnijʉ car tzate zu̱we̱ co car jiöjte profeta. Bi fʉ́jqui co car ndo espada mír bøni jár ne. Nubbʉ, bú ca̱y göhtjo cʉ ttzʉntzʉ, bi zajpi quí ngø cʉ ánima, bi ñi̱ña̱jʉ rá zö.


Na̱r carta‑na̱, bi tsjih car Juan pa da mɛmpi cʉ hermano cʉ rá bbʉh pʉ jar jñini Pérgamo. Da cca̱hti car mensajero ca i nzoh cʉ pé dda hermano. Da ma̱ ncjahua car carta: “Nugö dí nzohquijʉ. Guejcö rí bø nʉm ne nʉr espada rá njo yonguadi.


Eso, gui mbe̱nguɛjʉ ya, ja nguír hmʉpjʉ má̱hmɛto, gui ntzøtijʉ, cja̱ gui neguijʉ ncja ngu̱ nguír neguijʉ bbʉ cjá ngú fʉdijʉ ngú hñemeguijʉ. Cja̱ bbʉ jin guí ne gui dyøjmʉ ca dí xihquijʉ, xtá hna magö pʉ jabʉ gár bbʉpjʉ, gu cjʉhtzi quer lámparajʉ, ya jin da ni̱gui pʉ.


―Nugö, dúr Jesús. Cierto ya palabra ya xtú ma̱. Cja̱ pé dí xihquijʉ, nguetica̱ xtá ma pʉ jar jöy.― Cja̱ i tja̱j yʉ to xí dyøde: ―Ja̱a̱, ʉm Tzi Jmu̱quije Jesús, gu e̱h tzʉ nttzɛdi.―


Diguebbʉ ya, bi ma̱n car Cristo: ―Nguetica̱ xtá magö pʉ jar jöy.― Da ndo mpöj yʉ cja̱hni yʉ da jñu̱hpi ndu̱mʉy ya palabra ya xí tju̱x na̱r libro‑na̱, como gue ca Ocja̱ xí bbɛjpigui xtú ju̱xcua‑ya.


Cʉ cja̱hni cʉ dí ma̱di, bbʉ te i cja, dí huɛnti cja̱ dí castiga. Eso, dí nzohquijʉ pa gui ntzohmitsjɛjʉ, gui cca̱htijʉ te tza rá nttzo guir hmʉpjʉ, cja̱ gui cuajquijʉ pa gui dyöjquijʉ ya cosa rá zö ya dí pɛhtzi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ