Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




APOCALIPSIS 19:14 - Otomi

14 Már ngu̱ cʉ ángele mí tɛnijʉ car tøgue. Már ngu̱‑cʉ́, ncja hnar ejército, cja̱ mí jejʉ ttaxi da̱tu̱, már tzi limpio cja̱ már tzi zö. Guejti‑cʉ mí tøjmʉ ttaxi fani hne̱je̱.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




APOCALIPSIS 19:14
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gui xijmʉ cʉ mi̱ngu̱ Jerusalén: “Jiantijma̱jʉ, ya xpa e̱j nir reyjʉ, hne̱ da mandadoquijʉ. Guegue‑nʉ́ jin gui hñi̱xtsjɛ‑nʉ́. Janti, ʉr tzi burrotjo nʉ ba tøgue, Ba tøj nʉ́r ba̱jtzi nʉr meburro, cja̱ nʉr meburro ba bbɛfa.” Ncjapʉ gá ma̱n car profeta.


¿Cja jin guí pa̱di, bbʉ gua negö, gua nzoh cam Tzi Ta ji̱tzi, cja̱ guegue di mɛjni nttzɛdi rá ndo ngu̱ mil quí ángele di möxqui?


Cár jmi car ángele mí juɛtzi rá tzi zö, cja̱ cár da̱jtu̱ hne̱je̱ már tzi nttaxi ncja yʉ xicja.


Nuquiguɛjʉ, guí sufrijʉ yʉ pa ya, pe bbʉ xta ncja car juicio, ca Ocja̱ da jñu̱jtiquijʉ ir tzi mʉyjʉ cja̱ da xihquijʉ gui tzöyajʉ bbʉ, cja̱ hne̱jquigöje, da xijcöje ncjapʉ hne̱je̱. Car pa‑ca̱, du e̱h pʉ ji̱tzi cam Tzi Jmu̱jʉ Jesús, da yojmi hnar tzibi ca da ndo nzø, du ja̱ cár cargo pa da mandado, du tzí quí ángele drá ndo nzɛdi.


Guehpʉ jar libro ca bi dyøti car profeta Enoc, i ma̱ ja di ncja cʉ mɛtjri maestro cja̱ co te di ncjajpi. Bbʉ mí bbʉjcua jar jöy car Enoc, ya xquí hmʉy yojto familia, mbá ntɛnihui car Adán. Guegue car Enoc bi ma̱ ncjahua, i̱na̱: “Jiantijma̱, ya xpa e̱h ca Ocja̱, ba yojmi quí anxe, rá ndo ngu̱ mil.


Diguebbʉ ya, pé dú janti ca hnaa ca i jñɛjmi hnar tzi dɛti, mbí bböj nʉ jar ttøø ca i tsjifi ʉr Monte de Sión. Mí yojmi ciento cuarenta y cuatro mil cʉ hñøjø cʉ mí cuati jáy de̱jʉ cár tju̱ju̱ car Tzi Dɛti co hne̱h cár tju̱ju̱ cár Tzi Ta.


Guehpʉ rí ncjapʉ quí nttza̱ni car jñi̱ni Jerusalén bi ddɛhmi cʉ uva. Tzʉdi, bi bböhti cʉ cja̱hni cʉ jí̱ mí e̱me̱ nʉ́r palabra ca Ocja̱. Bi ndo mföngui cji rá ngu̱, mí jñɛjmi hnar da̱tje rá je̱. Bbʉ di ga̱ti fani car cji‑ca̱, di zøxi jáy frenojʉ. Cja̱ bi ntʉngui yanʉ, hasta bi zøti tresciento quilómetro.


Diguebbʉ ya, da jmu̱ntzijʉ göhtjo cʉ rey co car tzate zu̱we̱, da ntu̱jnihui car Tzi Dɛti. Nu car Tzi Dɛti da da̱ja̱, cja̱ cʉ pé dda rey da bbɛdi. Como guegue más i ja̱ cár cargo ni ndra ngue cʉ pé ddaa. Guegue ʉr ndo Rey, i mandadobi cʉ pé dda rey. Cʉ cja̱hni cʉ da mföxjʉ car Tzi Dɛti, car Tzi Ta ji̱tzi xí nzofo cja̱ xí juajni pa dí mɛjti guegue. Nucʉ́, jin gui weguehui car Tzi Dɛti. Göhtjo ʉ́r vida i tɛnijʉ‑cá̱.


Diguebbʉ ya dú janti, ya xquí xoh car ji̱tzi, cja̱ bi ni̱gui pʉ hnar ttaxfani cja̱ co cár tøgue. Nu car tøgue i pɛhtzi cár cargo pa da mandado cja̱ i tsjifi “Ca hnáa ca i øti jujticia cja̱ i ma̱n ca ncjua̱ni.” Da dyøhtibi jujticia göhtjo cʉ cja̱hni jar jöy, cja̱ ba ja̱ guerra pa da castiga quí contra.


Como xí ttun cár da̱jtu̱jʉ ʉr tzi fino cja̱ rá tzi nttaxi, cja̱ xí jiejʉ. Da ncjapʉ drí ni̱gui göhtjo quí cja̱hni ca Ocja̱ cʉ xí hñeme car Jesucristo Cja̱ xí hñojʉ rá zö pʉ jár hñu̱ ca Ocja̱.


Nuquɛjʉ, guí hermanojʉ guí bbʉpjʉ pʉ Sardis, guejtjo i bbʉhquiguɛjʉ te tzi ngu̱ cʉ jí̱ xcá jiɛjmʉ ca rí hmʉpjʉ ncja ngu̱ mír hmʉpjʉ má̱hmɛto. Nucʉ́, i tɛndijʉ ca rá zö. Nucʉ, gu uni quí da̱jtu̱ rá tzi nttaxi pa da jie, cja̱ gu yojme cʉ hermano‑cʉ, como rí ntzöhui.


Cja̱ pé mí bbʉ veinticuatro tju̱jni cʉ mí cotijʉ car ndo tju̱jnitsjɛ. Cja̱ mí ju̱x cʉ tju̱jni‑cʉ veinticuatro tita cʉ mí pɛhtzi quí cargojʉ. Mí jejʉ da̱jtu̱ már tzi nttaxi, cja̱ cada hnáa mí ju̱x cár corona, nxøgue gá oro.


Bbʉ ya xquí guaj nʉr bbede, dú janti hnar ndo jmu̱ndo cʉ cja̱hni, már ndo ngu̱tsjɛ, jin to di jiöti di mede, xcuí hñe̱jmʉ göhtjo tema nación, co göhtjo tema raza. Mí mi̱ngu̱jʉ göhtjo tema jöy, cja̱ mí ña̱jʉ göhtjo tema jña̱. Mír hmöh pʉ mír ncca̱htihui car Tzi Ta ji̱tzi pʉ jabʉ mbí ju̱tzi co hne̱h ca hnaá ca mí ncja ngu̱ hnar tzi dɛti. Mí jejʉ da̱jtu̱ rá nttaxi, cja̱ mí ca̱jʉ dɛntji.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ