Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 TIMOTEO 4:2 - Otomi

2 Gui segue gui ma̱n nʉ́r palabra ca Ocja̱, gui mpɛgui gui u̱jti cʉ cja̱hni, göhtjo ʉr tiempo, masque da ttzanqui o da jnu̱qui rá zö. Gui ccahtzi cʉ to i ne da dɛni palabra cʉ jin gui cierto. Gui huɛnti cʉ to i øti ca rá nttzo. Gui nzoh cʉ to jin gui ne da dyøjti nʉ́r palabra ca Ocja̱, cja̱ gui zɛtibi í mʉy cʉ to i tɛni rá zö. Jin da dyʉxi ir mʉy ca grí nzoj yʉ cja̱hni, pe guejtjo gui pɛhtzibijʉ ʉr tti̱jqui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 TIMOTEO 4:2
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cja̱ car Jesús pé bi xih quí jmandadero car Juan: ―Car Tzi Ta ji̱tzi da ndo bendeci car cja̱hni ca da hñemegui göhtjo mbo ʉ́r tzi mʉy, cja̱ jin da jiɛh ca drí hñemegui, guejcö dúr cja̱hni xpá bbɛnqui hua jar jöy.―


Cja̱ nucʉ́, bú e̱jmʉ pʉ jabʉ már bbʉh car Jesús. Bi ndo dyöjpijʉ car favor, bi xijmʉ: ―ʉr jogui cja̱hni car capitán ca xpá ngu̱jquije. Rí ntzöhui gui ma bú dyøtjebi cár mɛfi.


Car Jesús bi xifi: ―Jiɛh cʉ cja̱hni cʉ jin gui e̱me̱gui da dyöh quí ánimajʉ. Pe nuquɛ, gui maguɛ ya, bú tʉngui car jña̱, ya xí ni̱gui hua jar jöy já ncja ga mandado ca Ocja̱.―


Bi zøtijʉ hnar jñini mí tsjifi Salamina, mí bbʉ jár nttza̱ni car mar. Bi bønijʉ pʉ jar barco, cja̱ car Saulo co car Bernabé bi xih cár palabra ca Ocja̱ cʉ cja̱hni cʉ már bbʉh car lugar‑cá̱, bi mpredica pʉ jáy templo cʉ judio. Mí yojmʉ car Juan Marcos, cja̱ guegue bi möx cár bbɛfihui.


Ca hnar pa gá nttzöya, dú pønije jár goxtji car jñi̱ni, dá möjme jar da̱tje, como mí jmu̱ntzi pʉ jar neda̱tje cʉ cja̱hni cʉ mí e̱me̱jʉ ca Ocja̱. Guehpʉ mí nzojmʉ ca Ocja̱ pʉ. Dú cuatije cʉ bbɛjña̱ cʉ xquí jmuntzi pʉ, dú mi̱pje, dú ña̱je‑cʉ́. Dú xijme car evangelio.


Car primero ʉr pa car semana, bi jmuntzi cʉ hermano pa di dyøtijʉ tsjödi cja̱ di zijʉ car Santa Cena. Bi jmuntzijʉ hnar ngu̱, car cuarto pʉ ña̱. Car Pablo bi u̱jtijʉ cár palabra ca Ocja̱. Bi ndo dé gá u̱jti, hasta bbʉ mí zʉ madé ʉr xu̱y, como exque mí ne di bøn car jiax‑ca̱.


Bbʉ ndú tzøtije pʉ Roma, car capitán bi döjti cʉ preso jár dyɛ car jefe ca mí mandadobi cʉ guardia már bbʉh pʉ. Nu car Pablo, jin gá cjoti födi, bi ttuni ʉr tsjɛjqui di hnatsjɛ co hnatjo ʉr sundado pa di mödi. Bi tjombi hnar tzi ngu̱ pʉ Roma, cja̱ bi hmʉh pʉ.


I nesta da ttun cár cargo cʉ dda cja̱hni pa da má du nzofo. Nubbʉ, da zʉh ca i ma̱m pʉ jar EscriTura: “Da ndo mpöh cʉ cja̱hni cʉ rá bbʉh pʉ jabʉ da zøti quí jmandadero ca Ocja̱. Xta mpöjö, como xta tsjijmʉ car tzi ddadyo jña̱.”


Gui mpöjmʉ göhtjo ʉr tiempo, porque nuya dí pa̱dijʉ, gu ma grí hmʉpjʉ ca Ocja̱. Gui tzɛjtijʉ bbʉ i tocaquijʉ gui sufrijʉ. Jin gui jiɛjmʉ ca guír nzojmʉ ca Ocja̱.


Car cjua̱da̱ ca i u̱jtiquijʉ cár palabra ca Ocja̱, i nesta gui jejquibijʉ hna parte göhtjo ca guí pɛhtzijʉ.


Nugö, xtú cjagö hnár mɛfi car Cristo, pa gu föx yí cja̱hni yʉ i e̱me̱. Ca Ocja̱ xí ddajqui na̱m cargo, pa gu xihquijʉ göhtjo ja i ncja na̱r ddadyo jña̱ na̱ rí hñe̱ guegue, pa gui pa̱dijʉ rá zö.


Guejtjo hne̱je̱, gui nzojmʉ tzʉ ca Ocja̱ por rá nguejcöje, pa da ni̱gui ja grá xijme yʉ cja̱hni nʉr tzi jogui jña̱ digue car Jesucristo. Nugö, por rá nguehca̱ ndár ma̱n car palabra‑ca̱, xí cjojqui födi.


Nuquiguɛjʉ, gú tɛnijʉ ca ndí u̱jtiquijʉ, guejtjo gú tɛnijʉ car ejemplo ca bi zoguigöjʉ cam Tzi Jmu̱jʉ Jesús. Gú hñemejʉ cár tzi palabra ca Ocja̱ cja̱ gú tɛnijʉ cor pöjö, masque mí ndo ʉquijʉ cʉ cja̱hni. Pe nde̱jma̱ gú mpöjmʉ, como mí föxquijʉ car Tzi Espíritu Santo.


Cja̱ gui nzojmʉ cʉ cjua̱da̱ cʉ jin gui ne da pɛfi, göhtjo ʉr pá i mpaseatjo. Cʉ cja̱hni cʉ i tzi e̱me̱, pe i ntzu̱tjo, gui johtijʉ, gui jñu̱htibijʉ ʉ́r mʉyjʉ. Guejti cʉ i e̱me̱ pe jin gui nzɛdi, gui föxjʉ‑cʉ pa da zɛdijʉ. Gui pɛhtzibijʉ ʉr tti̱jqui göhtjo cʉ hermano.


Dyo guí despreciabijʉ cár palabra cʉ to di nzohquijʉ ncjapʉ.


Menta drá tzøtijma̱gö pʉ, gui un quer mʉy gui cca̱hti cʉ Escritura, gui nømbi göhtjo cʉ cja̱hni, gui xijmʉ te i ne da ma̱, cja̱ gui nzojmʉ pa da hñe̱me̱jʉ cja̱ da dɛnijʉ.


Bbʉ i bbʉh hnar hermano ca di segue di øti ca rá nttzo, bbʉ ya xcú nzoh hnanguadi, cja̱ jí̱ xcá ne xcá dyøde, nubbʉ, gui yojpi gui huɛnti pʉ jabʉ da dyøh cʉ pé dda hermano, pa sa̱nta̱ da ntzohmi guegue‑cʉ, cja̱ da zu̱ drí dyøtijʉ ca rá nttzo.


Bbʉ dí nejʉ da cupaguijʉ ca Ocja̱, da ddajquijʉ hnar bbɛfi drá zö, i nesta gu cjajʉ ncja ngu hnar vaso gá oro ca xí tsjʉti cja̱ jin te di tu̱ ca drá nttzo. Nubbʉ, car hora ca da ne da cupaguijʉ ca Ocja̱, ya xcri bbʉjcöjʉ, cja̱ da jogui da bbɛjpiguijʉ tema bbɛfi gu øhtibijʉ.


Da nzofo rá zö yʉ cja̱hni yʉ jin gui ne da hñeme, cja̱ da segue da xijmʉ car palabra ca ncjua̱ni. Quien quita ca Ocja̱ da nzojtibi quí tzi mʉyjʉ pa da repenti cja̱ da hñemejʉ nʉr evangelio.


Pe nuquɛ, Timoteo, xcú tɛn car palabra ca dú u̱jtiqui. Nugöhui, xtú hñohui rá ngu̱, cja̱ xcú cca̱htiguɛ ja i ncja cam vida, ja ncja dár pɛjpi ca Ocja̱, göhtjo mbo ʉm mʉy, cja̱ co ja ncja dár e̱me̱ guegue. Xcú cca̱jtigui, dí pɛhtzibi paciencia yʉm mi̱nga̱‑cja̱hnijʉ, dí ma̱jte, cja̱ jin gui ca̱xi ʉm mʉy bbʉ i ttøjtigui tema cosa ca jin gui tzö.


Cierto car palabra ca bi ma̱n car cja̱hni‑cá̱. Eso, gui xih cʉ hermano cʉ rá bbʉh pʉ, jin da ncjajʉ pʉ, pe da hñe̱me̱jʉ car palabra ca cierto cja̱ da hmʉpjʉ ncja ngu̱ rí ntzöhui.


Gue yʉ palabra‑yʉ gui xih cʉ cja̱hni. Gui xih cʉ to i e̱me̱ da zɛdi drí dɛnijʉ nʉ́r palabra ca Ocja̱, cja̱ gui huɛnti cʉ jin gui ne da hñe̱me̱jʉ. Como guí pɛhtzi quer cargo, gui jioni ja grí nzoh cʉ cja̱hni pa da tte̱me̱qui. Cja̱ gui mbe̱ni ja grí hmʉy pa da fa̱di, ntju̱mʉy quer palabra, cja̱ pa jin da despreciaqui cʉ cja̱hni.


Nuquɛjʉ, cjua̱da̱, dí xihquijʉ tzʉ, gui pɛzquijʉ ʉr tti̱jqui, gui dyødejʉ ya tengu̱di ya palabra gá consejo xtú ju̱xcua. Nugö dí i̱ngö, jin tza i ma na̱r carta na̱ xtú escribiquijʉ, xa̱jma̱ jin da mfadaquijʉ.


Cʉ cja̱hni cʉ dí ma̱di, bbʉ te i cja, dí huɛnti cja̱ dí castiga. Eso, dí nzohquijʉ pa gui ntzohmitsjɛjʉ, gui cca̱htijʉ te tza rá nttzo guir hmʉpjʉ, cja̱ gui cuajquijʉ pa gui dyöjquijʉ ya cosa rá zö ya dí pɛhtzi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ