Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 TIMOTEO 2:9 - Otomi

9 Por rá ngue nʉr palabra‑nʉ, dí sufri, hasta i cjojqui födi, i hna̱jqui cadena, ncjahmʉ guir ndu̱jpitegö. Nu cár palabra ca Ocja̱ jin gui nccahtzi por rá nguehca̱ rí cjojquigö, i ntʉnguitjo‑ca̱.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 TIMOTEO 2:9
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cja̱ mí bbʉ yojo cʉ hñøjø rá nttzo, xquí contrabi car ley. Cʉ yojo hñøjø‑cʉ bi ttzitzi co car Jesús pa di bböhti. Hnadi pʉ jabʉ di hmöh quí pontijʉ pa di bböhtijʉ.


Bi zøh car comandante co cʉ sundado, bbʉ́, bi pɛntijʉ car Pablo, cja̱ car comandante bi mandado bi hnu̱hti co yojo cadena. Ma ya, guegue bi dyön cʉ cja̱hni, ¿to nʉr hñøjø‑nʉ́, cja̱ ter bɛh ca̱ xí dyøte?


Mí xijmʉ ja ncja ga mandado ca Ocja̱ hua jar jöy, cja̱ co ja i ncja cam Tzi Jmu̱jʉ Jesucristo. Mí xijmʉ, bbʉ mí du̱ cja̱ pé mí jña̱ ʉ́r jña̱ car Jesús, nubbʉ́, bi ni̱gui cár jmandado ca Ocja̱ ca mí ddøhmi. Car Pablo segue mí u̱jti cʉ cja̱hni car palabra‑cá̱. Jin te mí tzu̱, cja̱ jin to mí ccahtzi. I ttzɛdi hua nʉ́r bbede na̱r libro‑ná̱.


Cja̱ nugö, xtá u̱jti car Saulo, drá ngu̱ da nesta da sufri por rá nguejquigö.― Bi tsjifi ncjapʉ car Ananías.


Nugö, dúr Pablo, i cjojqui por rá nguehca̱ xtú xij yʉ cja̱hni nʉr palabra digue car Jesucristo. Gue yʉ cja̱hni yʉ jin gui judio dí uni ʉm mʉy dí nzofo. Eso, dí nzoh ca Ocja̱ por rá nguehquɛjʉ.


Nu cʉ ddaa, i predica como i ma̱dijʉ ca Ocja̱. Guegue‑cʉ i pa̱di, xí cjojquigö hua por rá ngue car Jesucristo, cja̱ nuya dí tøhmitjo da ttzojnquigö pa gu xih cʉ autoridad car mensaje ca ndí predica.


¿Ja ncja gua da̱be̱niquijʉ? Dé dí mbe̱nquijʉ, como dí ndo nequijʉ. Dí ntzixijʉ, como dí göhtjojʉ xtú nu̱jʉ te tza ngu̱ xcá jui̱guiguijʉ ca Ocja̱ por rá ngue cam Tzi Jmu̱jʉ. Cja̱ nuquɛjʉ, segue guí föxquigöjʉ ca dár xih cʉ cja̱hni ja ncja da dötijʉ car nzajqui ca jin da tjegue. Guí föxquijʉ yʉ pa ya, ca dár hmʉjcö hua jar födi. Guejti car pa bbʉ xta ttzixquigö delante car jujticia pa gu ma dö cam aclaración, dí pa̱di, segue gui ma gui föxquijʉ, pa gu ma̱ rá zö ja i ncja nʉ́r palabra ca Ocja̱, como cierto i ntju̱mʉy‑nʉ́.


Nugö, dúr Pablo, mismo nʉm dyɛgö dí ju̱zquijʉ na̱r nzɛngua‑na̱, cja̱ mismo yam letragö‑ya dí øti hua. Gui mbe̱nguijʉ tzʉ, dí bbʉjcö födi, cja̱ gui oraguijʉ tzʉ. Ca Ocja̱ da möxquijʉ co cár tzi tti̱jqui. Amén. I ttzɛdi hua na̱r carta‑na̱.


Guejtjo hne̱je̱, gui nzojmʉ tzʉ ca Ocja̱ por rá nguejcöje, pa da ni̱gui ja grá xijme yʉ cja̱hni nʉr tzi jogui jña̱ digue car Jesucristo. Nugö, por rá nguehca̱ ndár ma̱n car palabra‑ca̱, xí cjojqui födi.


Cja̱ ya xí ntʉngui car tzi ddadyo jña̱ göhtjo cʉ lugar‑cʉ. Guehquɛjʉ, xcú xijmʉ göhtjo cʉ cja̱hni cár palabra cam Tzi Jmu̱jʉ. Ya xqui ndo fa̱h pʉ Macedonia, hne̱cua Acaya. Guejti cʉ cja̱hni cʉ i bbʉ göhtjo cʉ pe dda lugar, ya xí dyøde diguehquɛjʉ ja ncja xquí hñemejʉ ca Ocja̱. Göhtjo pʉ jabʉ dí pa dár nzoj yʉ cja̱hni, ya xí dyøde, xcú hñemejʉ nʉr evangelio.


Nuya, ya xtrá cjuajti na̱r carta‑na̱, pe i bbɛjti yojo o jñu̱ tzi palabra dí ne gu xihquijʉ. Gui oraguije tzʉ, cjua̱da̱, pa da jogui gu möjme göhtjo cʉ lugar, gu xijme cʉ cja̱hni ja i ncja cam Tzi Jmu̱jʉ Jesús cja̱ jin te da ccaxquije. Gui orabijʉ tzʉ cʉ to da dyøj nʉr evangelio, pa da hñemejʉ cor pöjö, ncja ngu xquí hñemeguɛjʉ.


Por rá ngue nʉr bbɛfi nʉ dí øhtibi ca Ocja̱, dí sufri. Pe jin dí pɛhtzi ʉm tzö ca rí cjojqui födi, como dí pa̱di, por rá ngue ca Ocja̱ dár sufri. Guejtjo, dí pa̱di to ʉ́r tzi dyɛ xtú cuati, cja̱ rá nzɛ guegue pa da mɛzqui rá zö, göhtjo co nʉr bbɛfi nʉ dí øhtibi guegue. Bbʉ pé xtu e̱h car Jesucristo, jin gu bbɛdi, guejtjo jin grá hmɛditjo ca xcrú pɛjpi‑ca̱.


Nu car hermano Onesíforo xpá hñe̱cua Roma, xí möxqui guegue. Ca Ocja̱ cam Tzi Tajʉ da ndo nu̱htibi cár familia car hermano‑ca̱, porque guegue car Onesíforo xí möxqui rá ngu̱ vez, cja̱ jí̱ mí pɛhtzi ʉ́r tzö drí hñe̱cua di cca̱jtigui hua jar födi.


Nuquɛ, Timoteo, dyo guí pɛhtzi ir tzö grí dö quer testimonio, grí xij yʉ cja̱hni digue cam Tzi Jmu̱jʉ Jesucristo. Guejtjo, dyo guí pɛhtzi ir tzö por rá nguejquigö, ca rí cjojqui födi. Gui mbe̱ni, i cjojqui por rá nguehca̱ dár pɛjpi car Jesucristo. Nuquiguɛ, gui tzɛjti cʉ prueba hne̱je̱, como nucʉ́, i tzöhui göhtjo yʉ to i ma̱n cár palabra ca Ocja̱, ncjaguigö, dí sufri hua. Ca Ocja̱ da möxqui pa gui tzɛjti hne̱je̱.


Gui tzɛjti ca guír sufri, ncjahmʉ gur sundado gri sirvebi car Jesucristo, como nde̱jma̱ i sufri göhtjo cʉ to i pɛjpi‑ca̱.


Nu cam Tzi Jmu̱jʉ jin gá jiɛguitsjɛ gri ddatsjɛ. Guegue bi hmöh madé, bi gʉxqui pʉ jáy dyɛ cʉm contra, pa jin dá tu̱. Guejtjo bi möxqui co cár tzi poder, cja̱ ncjapʉ gá jogui xtá tʉngui cár palabra ca Ocja̱, xtú xijmʉ göhtjo cʉ cja̱hni cʉ jin gui judio.


Nuya, i nesta gui hmʉpjʉ rá zö, como i cca̱jtiqui quir vidajʉ cʉ cja̱hni cʉ jin gui e̱me̱. Yʉ pa ya, gueguejʉ i tzanquijʉ, i ma̱jmʉ, rá nttzoquiguɛjʉ. Pe bbʉ gui segue gui dyøtijʉ ca rá zö, ba e̱h car pa bbʉ xta ncjua̱nijʉ, xta ma̱jmʉ, rá zö guir hmʉpjʉ. Bbʉ xta ncja car juicio cja̱ xta tja̱mpijʉ ʉr huɛnda cʉ cja̱hni‑cʉ, da ma̱jmʉ, rá ndo zö ca Ocja̱, como guehca̱ guí tɛnijʉ‑ca̱.


Gui dyøjtijʉ hne̱je̱ car gobernador ca i mandado pʉ jabʉ guí bbʉpjʉ. Guegue‑ca̱ xí ttun cár cargo pa da castiga cʉ cja̱hni cʉ jin gui ne da dyøjti cʉ ley, cja̱ pa da xih cʉ pé ddaa cja̱hni cʉ i øjte, bí jogui da nrespeta‑cʉ, como rá zö ga hmʉpjʉ. Nuquɛjʉ, gui hmʉpjʉ ncjapʉ, pa da tti̱zquijʉ, hne̱je̱.


Nde̱jma̱ i bbʉh cʉ dda cja̱hni cʉ i tzanquijʉ, i ma̱jmʉ, rá nttzo quir vidajʉ. Nuquiguɛjʉ, gui jña̱jʉ ʉr huɛnda, jin to gui dyøhtibijʉ cosa drá nttzo, pa jin da tte̱me̱ ca i ma̱n cʉ cja̱hni‑cʉ, cja̱ pa jin te gui mbe̱nguɛjʉ. Bbʉ gui hmʉpjʉ ncja ngu̱ rí ntzöhui pa yʉ to i tɛn car Jesucristo, nubbʉ, cʉ cja̱hni cʉ i tzanquijʉ da mɛhtzi ʉ́r tzöjʉ cja̱ da jui̱guijʉ.


Nuquiguɛjʉ, como ya xcú hñe̱me̱jʉ car Jesucristo, i nesta gui dyøjtijʉ cʉ ley. Jin to da pöhtite o da mpe̱. Jin to da ñʉti cʉ asunto cʉ jí̱ ʉ́r mɛjti guegue. Xa̱jma̱ jin da nesta da ttahqui quer castigojʉ por rá ngue cʉ cosa‑cʉ́.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ