Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 TIMOTEO 2:14 - Otomi

14 Gui mbe̱mbi cʉ pé dda hermano te i ma̱n yʉ palabra‑yʉ, tzʉdi, gu tɛnijʉ cam Tzi Jmu̱jʉ hasta ʉ́r ga̱tzi, masque xín gú sufrijʉ. Guejtjo, gui mbe̱mbi‑cʉ, bí jantiguijʉ ca Ocja̱, göhtjo ca te dí øtijʉ. Cja̱ pé gui ccahtzi, gui xijmʉ, dyo dé di mbömbijʉ palabra cʉ jin te i mporta. Cʉ to i øti ncjapʉ, jin tema provecho i tötijʉ, cja̱ dé i huɛnijʉ. Guejti cʉ pé dda cja̱hni cʉ da dyøde, xní huɛni cʉ hermano‑cʉ, jin da ne da hñe̱me̱ car palabra ca ncjua̱ni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 TIMOTEO 2:14
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

¿Ter bɛh ca̱ di ta̱h hnar cja̱hni bbʉ di cjajpi ʉ́r mɛjti göhtjo yʉ i bbʉjcua jar mundo, pe guejtsjɛ guegue di bbɛdi? ¿Ter bɛh ca̱ di dö pa di mɛhtzi car nzajqui ca jin da tjegue?


―Nuquiguɛ, nxøgue ntjöti i bbʉ jer mʉyguɛ, co göhtjo ca rá nttzo. ʉ́r ba̱jtziqui ca Jin Gui Jo. Guí ʉhui göhtjo ca rí hñe̱h ca Ocja̱. ¿Ncjahmʉ gui jiɛh ca grí ccahtzibi cár bbɛfi ca Ocja̱ bbʉ ga nzoj yʉ cja̱hni?


Xtú ødeje, i bbʉh cʉ dda cja̱hni cʉ xí xihquijʉ hnar ddadyo palabra, cja̱ nuya, ya xquí yomfe̱nijʉ, ¿cja rá zö car hñu̱ ca guí tɛnijʉ? øde, cʉ cja̱hni‑cʉ xí xihquijʉ, i nesta da ncuajtiqui jer cuerpojʉ ca hnar seña ca i tsjifi circuncisión, cja̱ gui tɛnijʉ göhtjo ca i ma̱m pʉ jar ley ca bi jñu̱x car Moisés. Cʉ cja̱hni cʉ xí xihquijʉ ncjapʉ, cierto xí mbøngua Jerusalén, pe jin dá cu̱jme‑cʉ́.


Bbʉ di bbʉh hnar cja̱hni ca i e̱me̱ car evangelio, pe jí̱ bbe i nzɛh ca rí hñe̱me̱, gui recibijʉ gá hermano. Pe bbʉ i bbʉy tengu̱ asunto pʉ jabʉ hnahño ga mbe̱ni guegue, hnahño gri mbe̱nguɛjʉ, jin gui dé gui mbömbihui palabra.


Hnaatjo ʉr mensaje i bbʉy ca da ddahquijʉ car nzajqui ca jin da tjegue, gue car hñu̱ ca dú xihquijʉ, jøntsjɛ‑ca̱. Nu ca xí ncja, i bbʉ cʉ dda cja̱hni cʉ xí xihquijʉ pé hnahño ʉr mensaje, eso ya jin guí pa̱dijʉ ja̱ ndrá nguehca̱ guí ne gui hñe̱me̱jʉ. Gueguejʉ xí xihquijʉ, jin gui jøntsjɛ car Cristo gui hñemejʉ pa gui töti quer salvaciónjʉ.


Guejnʉ dí xihquijʉ, como xí ddajqui cam cargo cam Tzi Jmu̱jʉ Jesús, dí ddahquijʉ consejo ja ncja grí hmʉpjʉ. Ya jin gui ma gui hmʉpjʉ ncja ngu̱ cʉ cja̱hni cʉ jin gui meya ca Ocja̱, como nucʉ, rá ndo hmɛxu̱y quí mfe̱nijʉ.


ʉm tzi hñohuiquijʉ, pé i bbʉjti tengu̱ tzi palabra dí ne gu xihquijʉ. Como ya xcú hñemejʉ cam Tzi Jmu̱jʉ Jesucristo, dí nzohquijʉ cja̱ dí xihquijʉ tzʉ, gui hñojʉ rá zö. Ya xtú u̱jtiquijʉ ja ncja grí hmʉpjʉ pa da tzøh ca Ocja̱. Cja̱ nuya, pé dí xihquijʉ tzʉ, gui segue gui dyøtijʉ ncjapʉ, pa más da joh quir vidajʉ.


Nuya, hermano, como xí ddajqui cam cargo car Tzi Ta Jesús, pé dí ne gu xihquijʉ pe hnar razón: Jin gui ma gui ntzixijʉ cʉ hermano cʉ jin gui ne da pɛjmʉ pa da döti te da zijʉ, como nucʉ́, jin gui tɛnijʉ ca dú u̱jtiquijʉ.


Gui xih cʉ cja̱hni‑cʉ, dyo i ja̱jqui cʉ mensaje cʉ i xih cʉ hermano pʉ já lista quí tju̱ju̱ cʉ cja̱hni cʉ mí bbʉ ya má yabbʉ, cja̱ dyo i ma̱jmʉ bbede cʉ jí̱ rí hñe̱h cár palabra ca Ocja̱, ncjahmʉ di cierto‑cʉ. Cʉ to i øjmʉ cʉ bbede‑cʉ, dé i mbömbijʉ cʉ dda nttöni cʉ jin te i vale. Jin gui föxquijʉ cʉ cuento‑cʉ pa gu e̱me̱jʉ ca Ocja̱ cja̱ gu tɛnijʉ car Jesucristo.


I bbʉh cʉ dda cja̱hni cʉ xí da̱be̱ni te i nesta pa gu hñojʉ jár hñu̱ ca Ocja̱, cja̱ dé i ña̱jʉ digue cʉ dda cosa cʉ jin gui ntju̱mʉy.


Bbʉ to i øti ejercicio, i tzi sirve pa da zɛh cár cuerpo. Pe bbʉ to i ungui ʉ́r mʉy pa da dɛn ca Ocja̱, más da ndo sirvebi‑cá̱. Bbʉ gu tɛnijʉ ca Ocja̱, da möxquijʉ menta dí bbʉpjʉ hua jar jöy, cja̱ guejtjo da ddajquijʉ car nzajqui ca jin da tjegue, pa grí hmʉpjʉ guegue pʉ ji̱tzi.


Gui cca̱hti ja ncja ga hmʉy göhtjo cʉ hermano. Gui cjajpi göhtjo parejo ncja ngu̱ xtú xihqui hua, cja̱ gui mbe̱ni, bí jantiqui ca Ocja̱ ja ncja gri dyøti quer bbɛfi. Guejtjo bí jantiqui cam Tzi Jmu̱jʉ Jesucristo, cja̱ co quí anxe ca Ocja̱ cʉ xí juajni pa da mötzi da dyøti jujticia. Parejo grí nú̱ göhtjo cʉ hermano, como ngu̱ ga ne ca Ocja̱. Jin gui ma gui tzu̱ ca hnaa, gui jiɛjtjo, masque xtrú dyøti ca jin gui tzö, cja̱ cʉ ddaa ya, gui ndo huɛnti‑cʉ.


Nuya, dí mbe̱mbiqui, bí jantiguijʉ car Tzi Ta ji̱tzi. Guegue i ungui nzajqui göhtjo yʉ i bbʉy. Guejtjo bí jantiguijʉ car Jesucristo, cja̱ guegue‑ca̱ jin gá ntzu̱ bbʉ mír hmöh mfrente car Poncio Pilato pa bi xih ca ncjua̱ni.


Nuya dí mbe̱mbiqui, gue ca Ocja̱ bi ddahqui quer bbɛfi cja̱ co cár poder pa gui yojmi‑ca̱, cja̱ nugö, dú ʉxqui yʉm dyɛ, dú xihqui güi cjaguɛ ʉ́r mɛfi ca Ocja̱. Nuya, gui zɛdi, gui dyøti car bbɛfi ca bi ttahqui, pa jin da bbɛh cár ttzɛdi ca Ocja̱ ca xí ddahqui. Jin da jñɛjmi hnar tzibi ca i jui̱titjo como jin gui ncjajpi ncaso.


Jin gui cjajpi ncaso cʉ cuento cʉ i ma̱n cʉ dda cja̱hni. Jí̱ rí hñe̱h ca Ocja̱, nxøgue bbɛtjri, cja̱ jin te i sirve. Cʉ to i e̱me̱‑cʉ, ya xní ma da bbɛdi, porque hnajpa ngu̱ hnajpa, i ngu̱jqui ca rí dyøti ca rá nttzo.


Dyo guí ntzixihui cʉ cja̱hni cʉ dé i ne da dyöni nttöni jøntsjɛtjo pa da da̱pi gá palabra cár mi̱nga̱‑cja̱hnihui. Cʉ cja̱hni‑cʉ, jin gui pa̱dijʉ ja i ncja nʉ́r palabra ca Ocja̱. Bbʉ dé gui ña̱hui‑cʉ, llega da dyøjtiqui juɛni.


Bí jantiguijʉ cam Tzi Tajʉ ji̱tzi, co car Tzi Jesucristo. Bbʉ pé xtu e̱ guegue‑ca̱ pa da mandado hua jar jöy, da jña̱mpi ʉr huɛnda yʉ cja̱hni, ncja ngu̱ hnar nzöya. Da cca̱hti toca̱ i ndu̱jpite cja̱ co toca̱ xí dyøti ca rá zö, tanto cʉ cja̱hni cʉ ya xtrú ndu̱, como yʉ di bbʉjtjo. Eso, dí mbe̱mbiqui digue quer cargo, nuquɛ, Timoteo, cja̱ dí xihqui, gui mbe̱n ca Ocja̱, cja̱ gui pɛjpi göhtjo mbo ir mʉy.


Gui xih cʉ hermano da mi̱jtjo, da dyøjtijʉ cʉ autoridad cʉ i mandado. Da hmʉpjʉ dispuesto pa da dyøte göhtjo ca te da hmɛjpijʉ.


Gui jña̱jʉ ʉr huɛnda pa jin to da jiöhquijʉ grí tɛnijʉ hnahño mfe̱ni cʉ jin gui cierto. Nuquɛjʉ, gui mbe̱nijʉ car palabra ca i xijquijʉ, tzʉdi, por rá ngue cár tzi pöjötjo, ca Ocja̱ i un car nzajqui ca ntju̱mʉy göhtjo yʉ to i e̱me̱. Nu cʉ pé dda mandamiento cʉ i xijquijʉ tema jñu̱ni i tjɛgui da ttzi, co tema jñu̱ni i nccahtzi, jin te i sirve cja̱ jin tema nzajqui i un cʉ to i tɛn‑cʉ́.


Dí i̱na̱, menta dí bbʉjti hua jar jöy, rí ntzöhui cjaatjo gu mbe̱mbiquijʉ ja ncja grí hmʉpjʉ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ