2 TESALONICENSES 2:8 - Otomi8 Xta zøh car pa bbʉ xta tja̱jqui hua jar mundo ca to i ccahtzi cʉ cja̱hni cʉ i øtijʉ ca rá nttzo. Cja̱ bbʉ ya xtrú tja̱jqui guegue, nubbʉ́, da ni̱gui ca hnar cja̱hni rá ndo nttzo ca xtú xihquijʉ, da contrabi ca Ocja̱, göhtjo co cʉ ley cʉ guá hñe̱ guegue. Cja̱ bbʉ pé xtu e̱h car Tzi Ta Jesús, da yojmi cár tjay drá ndo njuɛhtzi, cja̱ da jui̱jni ca hnar cja̱hni ca i ʉhui ca Ocja̱ cja̱ i ntøxtihui. Ca hnaa ya, bbʉ xta zöjpi cár jña̱ car Jesucristo cja̱ da cca̱htibi cár tjay, xta du̱. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Gui jña̱jʉ ʉr huɛnda pa jin to da jiöhquijʉ, macja̱ di xihquijʉ ca te di xihquijʉ. Gui mbenijʉ na̱ gu xihquijʉ ya: Ante que du e̱h car Cristo, i nesta da ncja yojo cosa cʉ jí̱ bbe i ncja. Bbɛto, car mayoría cʉ cja̱hni cʉ xí hñeme car Jesucristo da jiɛjmʉ guegue. Te tzi ngu̱tjo da segue da hñemejʉ. Cja̱ diguebbʉ ya, da ni̱gui ca hnar hñøjø drá ndo nttzo. Ya xí ma̱n ca Ocja̱, tiene que da bbɛdi. Guegue‑ca̱ da cja ʉ́r mɛfi ca Jin Gui Jo pa drí pɛjpi.
Cja̱ nuya, ya xí ni̱gui te tza rá ngu̱ cár jma̱jte ca Ocja̱, como bú e̱h car tzi Jesucristo, bi hmöh madé pa jin gua bbɛdijʉ. Bbʉ mí bböhti‑ca̱, bi gʉzquijʉ göhtjo ca rá nttzo ca ndí tu̱jʉ. Cja̱ bbʉ mí jña̱ ʉ́r jña̱, bi da̱pi car du̱, ya xi mí pɛhtzi car nzajqui ca jin da tjegue. Guejtigöjʉ, yʉ to xí hñe̱me̱ nʉr evangelio, masque gu tu̱jʉ, pé gu nantzijʉ hne̱je̱, cja̱ gu pɛhtzijʉ car nzajqui‑ca̱ hne̱je̱.
Bí jantiguijʉ cam Tzi Tajʉ ji̱tzi, co car Tzi Jesucristo. Bbʉ pé xtu e̱ guegue‑ca̱ pa da mandado hua jar jöy, da jña̱mpi ʉr huɛnda yʉ cja̱hni, ncja ngu̱ hnar nzöya. Da cca̱hti toca̱ i ndu̱jpite cja̱ co toca̱ xí dyøti ca rá zö, tanto cʉ cja̱hni cʉ ya xtrú ndu̱, como yʉ di bbʉjtjo. Eso, dí mbe̱mbiqui digue quer cargo, nuquɛ, Timoteo, cja̱ dí xihqui, gui mbe̱n ca Ocja̱, cja̱ gui pɛjpi göhtjo mbo ir mʉy.
Nuya, dí tøhmi car premio ca xí mɛzqui ca Ocja̱ pʉ jar ji̱tzi, como xtú øti ca rá zö. Nu cam Tzi Jmu̱jʉ, ʉr jogui nzöya‑ca̱, da ddajquijʉ cada hnaaguigöjʉ ca rí ntzöhui, según ca xtú øtijʉ. Jin gui jønguitsjɛgö da ddajqui hnam premio, sino göhtjo cʉ pé ddaa cʉ i ne guegue cja̱ i tøhmi car pa bbʉ pé xtu e̱je̱, guejti‑cʉ da un cár premiojʉ, hne̱je̱.
Nuquɛjʉ, cjua̱da̱, xcú hñe̱me̱jʉ primero, dí nzohquijʉ porque ya xquí pa̱dijʉ ja i ncja ca hnáa ca dí e̱me̱jʉ, gue ca hnáa ca mí bbʉy desde ʉ́r mʉdi. Cja̱ hne̱hquiguɛjʉ, guí ba̱jtzi hñøjøjʉ, dí nzohquijʉ porque xcú ta̱jpijʉ ca Jin Gui Jo. Nuquiguɛjʉ, hermano, dí nzohquijʉ, ncjahmʉ ʉm tzi ba̱jtziquijʉ. Dí pɛnquijʉ na̱r carta‑ná̱ porque ya xquí pa̱dijʉ ja ncja cam Tzi Tajʉ ji̱tzi.
Nu car tøgue ca i mandadobi cʉ pé ddaa, mí pøxi jár ne hnar espada rá njo pa drí fʉjqui cʉ nación cʉ jin gui ne da hñemejʉ, como guegue da mandadobi göhtjo co cár ttzɛdi. Car Tzi Ta ji̱tzi ʉr Da̱nzöya ca i pɛhtzi cár poder rá ngu̱, ddatsjɛ guegue i mandado, cja̱ jin to i xifi ja da cjajpi. Guegue xí mandado tema castigo da ttun cʉ cja̱hni. Nu car tøgue ca ba ja̱ guerra, guegue‑ca̱ da un cʉ cja̱hni cár castigojʉ. Eso, da mföni cji rá ngu̱, ncja ngu̱ ga mbøn cár nguí cʉ uva bbʉ i ddɛhmi.