2 TESALONICENSES 1:7 - Otomi7 Nuquiguɛjʉ, guí sufrijʉ yʉ pa ya, pe bbʉ xta ncja car juicio, ca Ocja̱ da jñu̱jtiquijʉ ir tzi mʉyjʉ cja̱ da xihquijʉ gui tzöyajʉ bbʉ, cja̱ hne̱jquigöje, da xijcöje ncjapʉ hne̱je̱. Car pa‑ca̱, du e̱h pʉ ji̱tzi cam Tzi Jmu̱jʉ Jesús, da yojmi hnar tzibi ca da ndo nzø, du ja̱ cár cargo pa da mandado, du tzí quí ángele drá ndo nzɛdi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Cja̱ car Jesús bi da̱di: ―Ja̱a̱, guejquigö. Guehquɛ xcú ma̱ntsjɛ. Guejtjo hne̱je̱ dí xihquijʉ, ba e̱h car pa bbʉ xtí cca̱jtiguijʉ, ya xcra ju̱ pʉ jár jogui dyɛ car Tzi Ta ca i mandado pʉ ji̱tzi, gra föx cár jmandado. Gue car pa bbʉ pé xcuá e̱h pʉ já gu̱y. Guejquigö dúr cja̱hni xpá bbɛnqui hua jar jöy.― Ncjapʉ gá nda̱h car Jesús.
Yʉ pa ya, i bbʉj yʉ to jin gui ne da dɛnguigö, porque i pɛhtzibi ʉ́r tzö yʉ pe dda cja̱hni, cja̱ nuyʉ, jin gui e̱me̱ ca Ocja̱, cja̱ i øti ca rá nttzo. Ca to jin gui ne da dɛngui cja̱ jin gui ne da dyøj yʉm palabra, porque i pɛhtzi ʉ́r tzö, bbʉ pé xcuá e̱cö, xtá ma̱ngö jin te ʉm ncjagöbbe car cja̱hni‑ca̱. Bbʉ xcuá coji, xcuá yobbe quí anxe cʉ i pɛjpi cam Tzi Ta, cja̱ da ni̱gui te tza ngu̱ cár ttzɛdi. Nugö, dúr cja̱hni, xpá mɛnqui hua jar jöy.― Ncjapʉ gá ma̱n car Jesús.
Como ya xtí pa̱dijʉ, í ba̱jtziguijʉ ca Ocja̱, guejtjo dí pa̱dijʉ, ba e̱h car pa bbʉ xtá cjajpi ʉm mɛjtigöjʉ göhtjo cʉ cosa rá zö cʉ i pɛhtzi cam Tzi Tajʉ, como dí yojmʉ car Jesucristo cja̱ mero guegue ʉ́r Ttʉ ca Ocja̱. Bbʉ dí sufrijʉ hna tzi tʉjqui hua jar jöy por rá nguehca̱ dár yojmʉ car Cristo, nubbʉ, gu yojmʉ guegue pʉ jar ji̱tzi hne̱je̱, gu nú̱göjʉ göhtjo ca rá zö.
Bbʉ jí̱ bbe mí bbʉj nʉr mundo, car Tzi Ta ji̱tzi bi mföxihui cár Ttʉ, gue car Cristo, bi dyøtihui göhtjo yʉ bí bbʉ jar ji̱tzi cja̱ co göhtjo yʉ i bbʉjcua jar jöy, yʉ cosa yʉ i ni̱gui, cja̱ hne̱h cʉ jin gui ni̱gui, göhtjo bi dyøti car Cristo. Guejtjo bi dyøte göhtjo cʉ to i mandado, cʉ cja̱hni cʉ i pɛhtzi quí cargo hua jar jöy, cja̱ co hne̱je̱ göhtjo cʉ ángele. Tzʉdi, ca Ocja̱ yojmi cár Ttʉ bi dyøtihui cʉ nda̱ji̱ cʉ i øjtibi cár jmandado, cja̱ co hne̱h cʉ ddaa cʉ i ntøxtihui cár jmandado cja̱ i hui̱htzi guegue. Hasta ca Jin Gui Jo, co göhtjo quí möxte, car Cristo bi dyøti‑cʉ hne̱je̱, cja̱ i ta̱pi cár ttzɛdijʉ.
Guejti car Jesucristo, bi du̱ hna veztjo. Bi du̱ pa gá ngu̱ti ca rá nttzo ca xí dyøti yʉ cja̱hni, göhtjo yʉ to i e̱me̱ guegue. Cja̱ pé du e̱cua jar jöy ca rí cja yo vez. Nubbʉ, ya jim pé da nesta da du̱, como ya xí nguadi xí ngu̱ti ca rá nttzo ca xí dyøti yʉ cja̱hni. Nubbʉ, du e̱je̱ pa da zix yʉ to i tøhmijʉ, cja̱ da cuajti pʉ jabʉ bí bbʉh ca Ocja̱, pʉ jabʉ da nú̱jʉ car nzajqui ca jin da tjegue.
Diguebbʉ ya, bbʉ ya xquí tjoh car mʉnti, ca Ocja̱ bi jojqui ddadyo nʉr ji̱tzi co nʉr jöy. Cja̱ nuya xí ma̱ guegue, bbʉ pé xta mpun nʉr mundo, xta ncja hnar ndo tzibi, göhtjo da nzø. Da hmʉjti nʉr mundo hasta bbʉ xta mandado ca Ocja̱ pa da ncja car juicio. Nubbʉ, da nzø nʉr mundo cja̱ da ncastiga cʉ cja̱hni cʉ jin gui tzu̱ ca Ocja̱, da bbɛdijʉ.
Cja̱ hne̱h cʉ cja̱hni, mi̱ngu̱ cʉ yo jñini, car Sodoma co car Gomorra, cja̱ co cʉ cja̱hni mír hmʉh cʉ pé dda jñini cʉ mí nzøtitjohui cʉ yojo‑cʉ, bi ndo dyɛmbi ʉ́r mʉyjʉ, bi ndo dyøtijʉ ca rá nttzo. Bi dyøtijʉ hmɛtzö. Bi hmʉbi hñøjø co bbɛjña̱ cʉ jí̱ mí ntja̱jtihui, hasta cʉ hñøjø mí yojtsjɛjʉ gá hñøjø. Nu ca Ocja̱ bú pɛjni tzibi, bi dʉti cʉ jñini‑cʉ, cja̱ bi du̱ göhtjo cʉ cja̱hni cʉ mí bbʉh pʉ. Guejnʉ i sirve gá ejemplo pa gu pa̱dijʉ te da ncjajpi cʉ cja̱hni cʉ i øtijʉ ncja ngu̱ nguá dyøti cʉ cja̱hni‑cʉ. Da sufrijʉ pʉ jar tzibi ca jin gui jui̱ti.
Jiantijma̱jʉ, ya xpa e̱h cam Tzi Jmu̱jʉ Jesús pʉ ja gu̱y, cja̱ da jiantijʉ göhtjo cʉ cja̱hni, co guejti cʉ bi tjohtibi cár ngø, bbʉ mí ddøti pʉ jar ponti. Da ndo zu̱jʉ cja̱ da du̱mʉyjʉ göhtjo yʉ nación hne̱ göhtjo yʉ cja̱hni yʉ i bbʉjcua jar jöy, bbʉ xta jiantijʉ ca hnaa ca ba e̱je̱. Cierto guehcá̱ da ncja‑cá̱.
Diguebbʉ ya, pé dú ø pé hnar jña̱, mbí ña̱ pʉ ji̱tzi, bi xijqui: ―Nuya, gui jñu̱x na̱r palabra‑na̱: “Desde rá pa ya, da ndo mpöh quí cja̱hni ca Ocja̱ bbʉ xta du̱jʉ, gue cʉ cja̱hni cʉ xí hñeme cam Tzi Jmu̱göjʉ hasta ʉ́r ga̱tzi.” Cja̱ pé bi da̱h car tzi Espíritu Santo, bi ma̱: “Cierto, da ndo mpöh‑cʉ, como ya xí nzoh cár trabajo. Nu cʉ rá zö cʉ bi dyøte bbʉ mí bbʉjti hua jar jöy, jí̱ xcá bbɛdi. Ca Ocja̱ da mbe̱ni cja̱ da un cár tja̱ja̱jʉ.”―
―Nugö, dúr Jesús. Guejquigö dú pɛjni ca hnam ángele pa da nzoh cʉ cjua̱da̱ cʉ i mpɛjni cja̱ i tɛnguigö. Cam ángele xta xifi göhtjo ca i ju̱xcua ja̱r libro‑na̱. Guejquigö dúr rey dí ntjumʉy, dú hmʉy digue cár cji ca ndor David. Mí ddøbigui gua e̱cua jar mundo gua mandado. Guejquigö dí jñɛbbe car da̱jtzø ca i juɛtzi rá tzi zö, gue car tzø ba pøxi bbʉ ya xqui ne da ni̱gui.― Ncjapʉ gá ma̱n car Jesucristo.
Diguebbʉ ya, bi xijqui car ángele: ―Cierto cʉ palabra cʉ xcú dyøde, ntju̱mʉy da ncja cʉ xí tsjihqui. Ca Ocja̱ cam Tzi Jmu̱göjʉ bi xih quí jmandadero cʉ mí bbʉ má̱hmɛto ter bɛh ca̱ da ncja. Guejtjo xpá mɛjni hnár ángele pa da nzoj yí cja̱hni yʉ i tɛnijʉ yʉ pa‑ya, da xijmʉ ter bɛh ca̱ da ncja. Cja̱ ya tchʉtjo i bbɛdi pa da ncja.―
Nu car ángele bi ccaxqui, bi hñi̱ngui: ―Dyo guí nda̱negui. Jøña̱ ca Ocja̱ gui nda̱ne. Nugö ʉ́r muzoguitjo guegue‑ca̱, ncja ngu̱quiguɛ, hne̱ ncja ngu̱ quir cjua̱da̱ cʉ i xih cʉ cja̱hni te i ma̱n ca Ocja̱. Dí jñɛjmʉ muzo, nugöhui cja̱ co göhtjo cʉ cja̱hni cʉ i ju̱hpi ndu̱mʉy ya palabra ya xí tju̱x na̱r libro‑na̱.―