2 CORINTIOS 10:1 - Otomi1 Nugö dúr Pablo, dí nzohquijʉ cor tti̱jqui, ncjahmʉ di nzohquijʉ car Jesucristo, como guegue mí ndo pɛhtzi tti̱jqui. I bbʉh cʉ ddáa cʉ i ma̱jmʉ, tzi ddahtzʉ dar ña̱gö bbʉ drá bbʉjcö pʉ, cja̱ jin dí huɛntiquijʉ, como dár tzu̱quijʉ. Solo bbʉ dí bbʉy yahua, nuya jin dí tzu̱quijʉ, eso, dí huɛntiquijʉ gá cartatjo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Nuya, ʉm cjua̱da̱quijʉ, dí öhquijʉ gui mbe̱nijʉ tzʉ, te tza ngu̱ cʉ favor xí ddajquijʉ ca Ocja̱, jøntsjɛtjo por rá nguehca̱ xcá nu̱guijʉ co ni cár tzi tti̱jqui. Eso, rí ntzöhui gui ndötsjɛjʉ jár dyɛ pa dí mɛjtiquijʉ ca Ocja̱ göhtjo ir vidajʉ. Gue na̱r ofrenda‑na̱ da ña̱htibi ca Ocja̱ yʉ to i joni göhtjo mbo ʉ́r mʉyjʉ.
Nugöje, ca dár sufrije por rá ngue car Cristo, guí ma̱jmʉ dí dondoje. Nuquiguɛjʉ, ca xquí hñe̱me̱jʉ guegue, guí i̱na̱jʉ, ya xquí ndo pa̱dijʉ ja grí hmʉpjʉ pa gui tzøpijʉ ca Ocja̱. Guí i̱na̱jʉ, rá ndo nzɛhquijʉ, pe nugöje, jin gui nzɛjcöje. Nuquɛjʉ, i ndo nrespetaquijʉ, cja̱ nugöje, jin to i respetaguije.
Rá bbʉh pʉ tengu̱ cʉ i ma̱jmʉ, dúr jiöjtegö, dí ncjagö ncja ngu̱ cʉ cja̱hni cʉ jin gui tzu̱ ca Ocja̱. Nugö, jin dí tzu̱ cʉ to i xihquijʉ ncjapʉ. Pe dí xihquijʉ, xa̱jma̱ jin da nesta to gu ntøxtibbe bbʉ xtá tzøtigö pʉ. Bbʉ da nesta‑cá̱, nubbʉ́, xquí cca̱jtiguijʉ, rá nzɛjqui bbʉ drá bbʉjcö pʉ hne̱je̱.
Nuquɛjʉ, guí cca̱htijʉ xøtzetjo cʉ maestro guí ne gui tɛnijʉ, cja̱ jin guí ntzohmijʉ ja ncja ga cca̱jtiguijʉ ca Ocja̱. I bbʉh cʉ ddaa cʉ i ne da cjajʉ maestro cja̱ i xihquijʉ, guegue‑cʉ, mero í jmandadero car Jesucristo. Gui mbe̱nijʉ tzʉ, guejtigö, ntju̱mʉy ʉ́r jmandaderogui car Jesucristo, hne̱je̱.
Cierto, dí xihquijʉ, jin dá cjahquijʉ ncja ngu̱ ga dyøti cʉ cja̱hni‑cʉ. Gua pɛhtzigö ʉm tzö bbʉ gua øte ncjapʉ. Pe ntoja nguí i̱na̱jʉ, jin te ndí pɛhtzigö fuerza pa gua mandadoquijʉ. I bbʉh cʉ to i hñi̱xtsjɛ bbʉ ga xihquijʉ ja i ncja cár vida ga hmʉy. Guejtigö gu xihquijʉ ja i ncja cam vidagö hne̱je̱. Más rá ngu̱ xtú øte pa gu xihquijʉ ni ndra ngue cʉ pe ddáa cʉ i hñi̱xtsjɛ ga ña̱.
Como xí ddajqui ca Ocja̱ nʉr cargo‑nʉ, dí nzohquijʉ pa gui cuatijʉ guegue cja̱ gui mpöjmʉ‑cá̱. Guejtjo ʉ́r mensajerogui car Jesucristo. Dí xihquijʉ bi du̱ guegue‑ca̱ por rá nguehquɛjʉ, eso ya dyo guí tøxtijʉ car Tzi Ta ji̱tzi. Gui dyöjpijʉ da perdonaquijʉ ca rá nttzo ca xcú dyøtijʉ, cja̱ gui mpöjmʉ‑ca̱.
Nuquiguɛjʉ ya, gui segue gui tɛnijʉ na̱r ddadyo jña̱ na̱ xcú hñemejʉ. Jin gui jiɛjmʉ, cja̱ jim pé gui tɛnijʉ pé hnahño ʉr mensaje. Bbʉ gui hñemetjojʉ, gui ma grí hmʉpjʉ ca Ocja̱ pʉ ji̱tzi. Gue ná̱r palabra car Jesucristo xí tsjifi göhtjo yʉ cja̱hni yʉ i bbʉjcua jar mundo. Gue na̱r palabra‑na̱ dí dyo dí xij yʉ cja̱hni, dí nzojmʉ pa da guatijʉ jár dyɛ car Jesucristo. Nugö, dúr Pablo, xí hñi̱xquigö ca Ocja̱ pa dár pɛjpi ncjapʉ.
Nugö, dúr Pablo, dí xihqui ntju̱mʉy, xtá cju̱jtiqui. Co guejtsjɛ nʉm dyɛ, dí ju̱xcua na̱r promesa‑na̱. Masque di jogui gua xihquigö, hne̱je̱, bbʉ te dí tu̱hqui por rá ngue nʉr Onésimo, nuquɛ guí tu̱jqui más rá ngu̱, como gú töti car nzajqui ca jin dy tjegue bbʉ ndí dyogö pʉ Asia, ndí ma̱ngö car evangelio pʉ jabʉ ngár bbʉy.
ʉm tzi cjua̱da̱quijʉ, dí ma̱hquijʉ, cja̱ nuya dí mbe̱mbiquijʉ, masque dí bbʉjtijʉ hua jar jöy, pe ya jin dí mi̱ngu̱jʉ hua. Dí jñɛjmʉ cʉ cja̱hni cʉ rí ma hnahño ʉr jöy, cja̱ i tjojti hua jar mundo. Eso, dí xihquijʉ tzʉ, gui mfödijʉ, pa jin da da̱hquijʉ nttzomfe̱ni, cja̱ pa ya jin gui tɛnijʉ ca bbɛto ir hmʉyjʉ ca nguí bbʉpjʉ má̱hmɛto. Porque, bbʉ gui segue gui hmʉpjʉ ncjapʉ, ya jin da jogui gui tɛnijʉ ca Ocja̱.
Nugö, dúr Juan, ir hñohuiguijʉ porque hnadi ca dí e̱me̱jʉ, guejtjo dí sufrijʉ pa hnadi‑ca̱. Dí göhtjojʉ dí tɛnijʉ car Jesucristo, cja̱ gu tzɛjtijʉ ca te da ncja hasta bbʉ pé xtu e̱je̱. Nugö ndí xih cʉ cja̱hni ca te i ma̱n cár palabra ca Ocja̱, cja̱ co ja i ncja car Jesucristo. Eso, xpá ttzigui gá preso, xtá e̱jcua na̱r isla na̱ i tsjifi Patmos, na̱ i bbʉjcua madé na̱r deje. Cja̱ bi u̱jtigui ca Ocja̱ cʉ xtú ju̱xcua.