2 CORINTIOS 1:7 - Otomi7 Dí pa̱di, bi ddahquijʉ ʉr du̱mʉy cja̱ gú ntzøtijʉ bbʉ ngú dyødejʉ ja ncja ndár sufrigö hua. Cja̱ nuya, dí tzö ʉm mʉy, pé da jñu̱ ir mʉyjʉ cja̱ gui mpöjmʉ bbʉ xquí dyødejʉ ja ncja xcá möxquigö ca Ocja̱. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Bbʉ guí tzöhui hnar prueba pa gui dyøti ca rá nttzo, dyo guí mbe̱ni, jønquitsjɛguɛ, guí tzöhui car prueba‑ca̱. Guejti cʉ pe dda cja̱hni, ya xí tzöhui ncjadipʉ. Ca Ocja̱ jin da jiɛhqui pa da ttøjtiqui hnar prueba ca jin gui jiöti. Guejtjo, bbʉ da ttøjtiqui hnar prueba, guegue da u̱jtiqui ja ncja grí pøni, pa jin da nesta gui dyøti ca rá nttzo.
Hna parte, ya xquí ntiendejʉ, como ya xcú cca̱htijʉ ja i ncja cam vida. Pe dí negö gui hñemejʉ, göhtjo mbo ir mʉyjʉ, nugö, ʉ́r mɛfigui ca Ocja̱, ntjumʉy xpá mɛnquigö guegue. Xa̱jma̱ guí ntiendejʉ hne̱je̱, bbʉ pé xtu e̱h cam Tzi Jmu̱jʉ Jesús, rí ntzöhui gui mpöjmʉ ca dá mpa̱dijʉ, como dú u̱jtiquijʉ cár palabra ca Ocja̱. Ncjagö hne̱je̱, xtá mpöjcö por rá nguehquɛjʉ, ca xquí hñemejʉ car Jesucristo bbʉ ndú nzohquijʉ.
Dí yomfe̱nitjo, ¿ter bɛh ca̱ gu töti bbʉ xtá tzøti pʉ? Bbʉ gu töhquijʉ, jin gar bbʉpjʉ rá zö, da ddajquigö du̱mʉy. Hne̱hquiguɛjʉ, bbʉ gu castigaquijʉ, da ddahquijʉ ʉr du̱mʉy hne̱je̱. Dí ma̱ntsjɛ, pe ntoja i bbʉhquiguɛjʉ cʉ ddáa cʉ i huɛnijʉ cja̱ i mvidiabijʉ cár hñohui, i tsjeyabi, i weguejʉ, i ntzantsjɛjʉ, i ña̱jquibijʉ bbɛtjri cár cñohui, i hñi̱xtsjɛjʉ, cada hnaa i øti ca i netsjɛ pʉ jar tsjödi.
Nugö, dúr Juan, ir hñohuiguijʉ porque hnadi ca dí e̱me̱jʉ, guejtjo dí sufrijʉ pa hnadi‑ca̱. Dí göhtjojʉ dí tɛnijʉ car Jesucristo, cja̱ gu tzɛjtijʉ ca te da ncja hasta bbʉ pé xtu e̱je̱. Nugö ndí xih cʉ cja̱hni ca te i ma̱n cár palabra ca Ocja̱, cja̱ co ja i ncja car Jesucristo. Eso, xpá ttzigui gá preso, xtá e̱jcua na̱r isla na̱ i tsjifi Patmos, na̱ i bbʉjcua madé na̱r deje. Cja̱ bi u̱jtigui ca Ocja̱ cʉ xtú ju̱xcua.