Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 CORINTIOS 1:23 - Otomi

23 Nugö, cierto jin dá ma pʉ Corinto masque ya xtá xihquijʉ gua ma pʉ. Bí janti ca Ocja̱, cierto na̱ dí xihquijʉ. Dú mbe̱ni, mejor jin gua ma pʉ cʉ pa‑cʉ, como jí̱ ndí ne gua bbɛjpiquijʉ gá fuerza güi dyøtijʉ ca ya xtá xihquijʉ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 CORINTIOS 1:23
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bbʉ ya xquí ncja cʉ cosa‑cʉ́, bi bøn car Pablo pʉ Atenas, bi ma gá ma jar jñi̱ni Corinto.


Nu ca hnar hñøjø ca mí tsjifi ʉr Crispo guejtjo bi hñe̱me̱ car Jesucristo. Guegue mí mandado pʉ jár templo cʉ judio, cja̱ bi hñe̱me̱ car evangelio, göhtjo co quí familia. Cja̱ már ngu̱ cʉ pé dda mi̱ngu̱ Corinto bi dyødejʉ car palabra digue car Jesucristo, bi hñemejʉ cja̱ bi xixtjejʉ.


Dí pɛjpi ca Ocja̱ göhtjo mbo ʉm tzi mʉy, dí xih cʉ cja̱hni na̱r ddadyo jña̱ na̱ i ma̱ ja i ncja cár Tzi Ttʉ ca Ocja̱. Bbʉ dí nzojcö ca Ocja̱, dí mbënquijʉ, dí mahti car Tzi Ta ji̱tzi por rá nguehquɛjʉ. Guegue i pa̱di, cierto na̱ dí xihquijʉ hua.


Cierto na̱ dí ma̱ngö hua, como xtú e̱me̱ car Jesucristo. Jin gui tzö gu ma̱ bbɛtjri. Dí yobbe car Espíritu Santo, cja̱ guegue i pa̱di, i ndo ddajqui ʉr du̱mʉy bbʉ dí mbe̱n cʉm mi̱nga̱‑israelitaje, como ya xní ma da bbɛdijʉ.


Xiquiguɛjʉ, ¿cja guí nejʉ gu ja̱xi hnar ttzʉto, gu ma grí jʉpiquijʉ, cja huá guí nejʉ gu nzohquijʉ cor tti̱jqui, cja̱ jin gu huɛntiquijʉ? Bbʉ guí nejʉ gu nzohquijʉ rá zö, nubbʉ́, gui jiɛjmʉ ca guír hñi̱xtsjɛjʉ.


Nuquiguɛjʉ, gui xijmʉ car hñøjø‑ca̱, ya jin gui pertene jar templo. Diguebbʉ ya, gui nzojmʉ ca Ocja̱, gui dyöjpijʉ da uni ʉr tsjɛjqui ca Jin Gui Jo pa da castiga car cja̱hni‑ca̱, pa da nxödi, ya jin da jiɛh quí nttzomfe̱ni da mandadobi. Da ncjapʉ da tjɛh car cja̱hni‑ca̱ da sufri, sa̱nta̱ da repenti cja̱ pé da jion ca Ocja̱. Ncjapʉ, jin da bbɛdi bbʉ xtu e̱h cam Tzi Jmu̱jʉ Jesucristo.


Nugö, dúr Pablo, xí nzojqui car Tzi Ta ji̱tzi cja̱ xí hñi̱xquigö ʉ́r jmandaderogui car Jesucristo. Nugöbbe nʉr hermano Timoteo, dí pɛnquibbe na̱r carta‑na̱, nuquɛjʉ, guí hermanojʉ grá bbʉpjʉ jar templo jar jñini pʉ Corinto, cja̱ co göhtjo cʉ pe dda quí cja̱hni ca Ocja̱ cʉ rá bbʉh pʉ jar estado Acaya.


Nu ca Ocja̱, göhtjo cierto ca i ma̱, jin gui pöti cár palabra, cja̱ guehcá̱ dí pɛjpigö‑cá̱. Guegue bí pa̱di, dí ncjagö pʉ hne̱je̱, dí xihquijʉ ca ncjua̱ni, cja̱ jin dí hna pöti cam palabragö.


Rá bbʉh pʉ tengu̱ cʉ i ma̱jmʉ, dúr jiöjtegö, dí ncjagö ncja ngu̱ cʉ cja̱hni cʉ jin gui tzu̱ ca Ocja̱. Nugö, jin dí tzu̱ cʉ to i xihquijʉ ncjapʉ. Pe dí xihquijʉ, xa̱jma̱ jin da nesta to gu ntøxtibbe bbʉ xtá tzøtigö pʉ. Bbʉ da nesta‑cá̱, nubbʉ́, xquí cca̱jtiguijʉ, rá nzɛjqui bbʉ drá bbʉjcö pʉ hne̱je̱.


Como ngu̱ nguá ma̱n ca ncjua̱ni car Jesucristo, dí xihquijʉ cierto hne̱je̱. Cʉ to i ne da xijquigö, i nesta gu cobra ca dár tʉngui nʉr evangelio bbʉ dí dyo pʉ jar estado Acaya, jin gu cjajpi ncaso‑cʉ. Gu segue gu predicatjo pʉ, cja̱ jin to te gu cobrabi.


Nugö, jin dí ne gu ja̱nqui quir domijʉ. ¿Cja guí pa̱dijʉ te rá nguehca̱? ¿Cja huá guí i̱na̱jʉ, jin dí nequijʉ, eso jin dí ne pa te gui ddajquijʉ? Bí pa̱h ca Ocja̱, dí ndo ma̱hquijʉ.


Ca Ocja̱ i pa̱di, jin dí ma̱ngö bbɛtjri. Guegue ʉ́r Tzi Ta cam Tzi Jmu̱jʉ Jesús, cja̱ rí ntzöhui da tsjöjtibi cja̱ da tti̱htzibi göhtjo ʉr tiempo, ni mpa jabʉ drí tzöya. Guegue i bbʉy gá testigo, cierto yʉ dí xihquijʉ.


Dí yomfe̱nitjo, ¿ter bɛh ca̱ gu töti bbʉ xtá tzøti pʉ? Bbʉ gu töhquijʉ, jin gar bbʉpjʉ rá zö, da ddajquigö du̱mʉy. Hne̱hquiguɛjʉ, bbʉ gu castigaquijʉ, da ddahquijʉ ʉr du̱mʉy hne̱je̱. Dí ma̱ntsjɛ, pe ntoja i bbʉhquiguɛjʉ cʉ ddáa cʉ i huɛnijʉ cja̱ i mvidiabijʉ cár hñohui, i tsjeyabi, i weguejʉ, i ntzantsjɛjʉ, i ña̱jquibijʉ bbɛtjri cár cñohui, i hñi̱xtsjɛjʉ, cada hnaa i øti ca i netsjɛ pʉ jar tsjödi.


Dí escribiquijʉ ya palabra‑ya, ante que gu magö pʉ, pa nguetica̱ gui jojqui quir vidajʉ, pa bbʉ xtá tzøtigö pʉ, ya jin to gu nesta gu castiga. Xí ddajqui cam cargo car Jesucristo pa gu nú̱quijʉ, gu föxquijʉ gui zɛjmʉ ca grí tɛnijʉ. Jin tema cargo gá ddajqui pa gu castigaquijʉ bbʉ guí øtijʉ ca rá zö.


Nuya dí nzoh cʉ cja̱hni cʉ ya xquí dyøti ca rá nttzo bbʉ ndú ma cca̱jtiquijʉ ca mír cja yo vez. Ya xtú nzoh cʉ cja̱hni‑cʉ́ hna vez. Nuya, pé dí xijtjo ante que gu magö pʉ, exque da jiɛjmʉ ca rá nttzo. Dí xijmʉ, bbʉ pé xtá tzøtigö pʉ, cja̱ jim be di jojqui quí vidajʉ, bbʉ jim be xtrú dyøti ca dú xijmʉ, ya jin gu perdonabijʉ, gu castigajʉ. Cja̱ pé dí xih cʉ pe dda hermano, guejti‑cʉ da jña̱jʉ ʉr huɛnda.


Jin to dí jöti. Dí bbʉy gá honrado. Dí pa̱di rá zö na̱r palabra na̱ dí ma̱. Bbʉ to te i øjtigui, dí perdonabitjo. Jin dúr hña̱tti̱jqui. Jin dí mbe̱ni nttzomfe̱ni, como i föxqui car Tzi Espíritu Santo. Dí ma̱j yʉ cja̱hni, göhtjo mbo ʉm tzi mʉy. Jin dí ma̱di gá palabratjo.


Hasta dí hñi̱h ca Ocja̱ gá testigo, ncjua̱ni göhtjo ya palabra ya xtú ju̱xcö hua. Jin tema bbɛtjri dí xihquijʉ.


Bí pa̱h ca Ocja̱ te tza ngu̱ dí nequigöjʉ. Como ngu̱ gá neguijʉ car tzi Jesucristo, nugö, dí nequijʉ hne̱je̱.


Guejtjo guí pa̱dijʉ, nugö, jin dá xihquijʉ palabra gá ntjöti pa güi hñemejʉ ca ndí ma̱. Nugöbbe, jin dá jojtiquitjojʉ cja̱ jin dá jonibbe car manera pa güi ddajquibbe domi. Bí janti ca Ocja̱ cierto nʉ dí ma̱.


Ncjapʉ xcá wen car Himeneo co car Alejandro. Nucʉ́, dú fonguigö‑cʉ cja̱ dú öjpi ca Ocja̱ da ungui ʉr tsjɛjqui ca Jin Gui Jo pa da mɛmpi cár castigohui. I nesta da ncastiga‑cʉ́ pa da jiɛh ca rí zanihui cár palabra ca Ocja̱.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ