1 TIMOTEO 6:5 - Otomi5 Jin gui tzöya ca rí ntu̱jnihui cʉ pé ddaa. Ya jin gui tzö quí mfe̱ni cʉ cja̱hni‑cʉ́, como ya xí jiɛjmʉ car hñu̱ ca rá zö cja̱ co car palabra ca i ma̱n ca ncjua̱ni. I ma̱jmʉ guegue‑cʉ́, gu tɛnijʉ nʉ́r hñu̱ ca Ocja̱ pa gu ta̱jmʉ domi rá ngu̱, gu cjajʉ rico. Nuquiguɛ, jin gui tɛn cʉ to i øte ncjapʉ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Diguebbʉ ya bi mʉdi bi nzoh cʉ fariseo, cja̱ co cʉ pé dda maestro cʉ mí u̱jti cʉ cja̱hni car ley. Bi ma̱: ―Nuquɛjʉ, guí maestrojʉ guí u̱jtijʉ yʉ cja̱hni car ley, cja̱ hne̱hquiguɛjʉ, guí fariseojʉ, guí jiöjtejʉ. Gui ma gui sufrijʉ rá ngu̱, como drá ndo ngu̱ quer castigojʉ. Guí ccaxjʉ cʉ cja̱hni cʉ i ne da guatijʉ pʉ jár dyɛ ca Ocja̱ pa da nu̱jʉ cár jmandado. Nuquiguɛjʉ, jin guí ne gui cuatijʉ pʉ. Guejtjo jin guí ne gui jiɛjmʉ cʉ pé dda cja̱hni cʉ ya xqui ne da guati pʉ.
Cʉ jiöjte maestro cʉ i u̱jti cʉ bbɛjña̱‑cʉ, i jñɛjmi cʉ yojo brujo cʉ mí ntøxtihui car Moisés. Nucʉ, mí ju̱ quí tju̱ju̱hui car Janes co car Jambres. Ncjadipʉ hne̱je̱, rá pa ya, cʉ jiöjte maestro i contrabi yʉ to i ma̱jmʉ nʉr palabra nʉ ncjua̱ni. Jin gui tzö quí mfe̱nijʉ, cja̱ jin gui cierto car palabra ca ba ja̱ guegue‑cʉ.
Má̱hmɛto cʉ mɛtjri maestro mí pa̱dijʉ nʉr palabra nʉ ncjua̱ni, pe bi jiɛjmʉ cja̱ bi dɛnijʉ cʉ dda palabra cʉ jin gui tzö. Nuya, ya xí ndo wembijʉ car palabra ca ncjua̱ni. Ya xí dyøtijʉ ncja ngu̱ gá dyøti car Balaam, como xí ntøxtihui ca Ocja̱. Car Balaam mí pa̱di to ca Ocja̱, cja̱ co ter bɛh ca̱ mí ne‑ca̱, pe jí̱ mí ne di dyøjti ca mí xih ca Ocja̱. Nde̱jma̱ mí ne di möx quí contra cʉ israelita cʉ mbá ja̱jʉ guerra, como nucʉ́ bi ña̱htibijʉ domi car Balaam bbʉ di mötzi pa di hna̱pi cʉ israelita. Cja̱ car Balaam bi möx quí contra cʉ israelita, masque ya xquí ma̱n ca Ocja̱ jin di dyøti‑ca̱.
Cʉ cja̱hni‑cʉ da ndo ne da jña̱ ʉr domi, cja̱ da jojtiquitjojʉ, sa̱nta̱ gui dyöjpijʉ da segue da u̱jtiquijʉ cja̱ pa gui segue gui unijʉ domi. Nucʉ́, jin da huetijʉ car castigo ca ba e̱je̱. Como ya má yabbʉ bi ma̱n ca Ocja̱ te di ncjajpi cʉ jiöjte profeta, cja̱ ya jin tza i ngu̱ tiempo i bbɛdi pa da zʉh cár castigojʉ cja̱ da mpun cʉ cja̱hni‑cʉ.
Da ndo sufri rá ngu̱ cʉ cja̱hni‑cʉ, porque xta ttun cár castigo. Xí ndɛnijʉ car Caín, como xí ntøxtihui ca Ocja̱. Guejtjo xí dyøtijʉ ncja ngu gá dyøti car Balaam. Nuca̱, mí ndo ne pa di ttungui domi, eso bi contrabi quí cja̱hni ca Ocja̱. Ncjadipʉ hne̱je̱ cʉ jiöjte maestro, i ma̱ngui bbɛtjri, i xij yʉ cja̱hni, pa da ttunijʉ domi hne̱je̱. Xta mpun‑cʉ, ncja ngu̱ gá mpun car Coré. Guegue car Coré mí ne di mandadobi cʉ cja̱hni israelita, cja̱ bi hui̱htzibi cár cargo car Moisés, bi xohtzibi tu̱jni. Nu ca Ocja bi hna cjajpi bi du̱.
Co guejti car canela, co göhtjo quí mpɛhui car jñu̱ni, co car guitjoni, co hnar hñi̱tji̱ ca i tsjifi ʉr mirra, co cʉ perfume, co car vino, co car aste, co car harina gá trigo, co car ttɛy, co cʉ nda̱ni, cʉ dɛjti, cʉ fani, cʉ carreta. Cja̱ guejtjo mí pöjʉ cja̱hni ncja ngu̱ zu̱we̱, pa di pɛjpi quí jmu̱jʉ göhtjo ʉ́r vida.
Porque cʉ mi̱ngu̱ car ndo jñi̱ni Babilonia xí xöjpi göhtjo cʉ cja̱hni guá hñe̱jmʉ hnahño nación, xí xöjpi xí nda̱nejʉ cʉ ídolo cja̱ xí ndɛnijʉ costumbre rá nttzo, eso, xí ndo ungui ʉr cuɛ ca Ocja̱. Cʉ rey cʉ i mandado hua jar jöy xí ungui ʉ́r mʉyjʉ, xí dyøtijʉ cʉ cosa rá nttzo cʉ xí xijmʉ car mañaso bbɛjña̱. Nu cʉ comerciante cʉ mí mpö, xí ndo jmu̱ntzi domi rá ngu̱, como quí mi̱ngu̱ car ndo ciudad Babilonia mí tömbijʉ ndu̱ntji cosa gá lujo, cja̱ mí cju̱htijʉ rá ma̱di‑cʉ́.―