Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 TESALONICENSES 1:8 - Otomi

8 Cja̱ ya xí ntʉngui car tzi ddadyo jña̱ göhtjo cʉ lugar‑cʉ. Guehquɛjʉ, xcú xijmʉ göhtjo cʉ cja̱hni cár palabra cam Tzi Jmu̱jʉ. Ya xqui ndo fa̱h pʉ Macedonia, hne̱cua Acaya. Guejti cʉ cja̱hni cʉ i bbʉ göhtjo cʉ pe dda lugar, ya xí dyøde diguehquɛjʉ ja ncja xquí hñemejʉ ca Ocja̱. Göhtjo pʉ jabʉ dí pa dár nzoj yʉ cja̱hni, ya xí dyøde, xcú hñemejʉ nʉr evangelio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 TESALONICENSES 1:8
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pe bbʉ mí ñʉti gá gobernador car Galión cja̱ bi mʉdi bi mandado pʉ jar estado Acaya, tzʉdi, pʉ jabʉ már bbʉh car Pablo, nubbʉ́, cʉ judio bi mpɛjnijʉ, bi ma bú tzʉdijʉ car Pablo. Bi zixjʉ jar juzgado, bbʉ́, cja̱ bú döjtijʉ jár dyɛ car gobernador.


Bbɛto dí ne gu xihquijʉ na̱r palabra‑na̱. Dí ndo öjpi mpöjcje cam Tzi Tajʉ ji̱tzi por rá nguehquɛjʉ, como xcú hñemejʉ cam Tzi Jmu̱jʉ Jesucristo. Ya xí dyøh cʉ cja̱hni cʉ rá bbʉy göhtjo tema parte nʉr mundo, nuquɛjʉ, xcú hñemejʉ nʉr tzi ddadyo jña̱ nʉ dí ma̱.


Nu cʉ hermano cʉ rá bbʉh pʉ Macedonia cja̱ co pʉ Acaya, ya xí mbe̱nijʉ da möx cʉ dda hermano cʉ bí bbʉh pʉ Jerusalén. Xí jmu̱ntzibijʉ hnar ofrenda, porque nucʉ, rá pɛhtzi necesidad.


Dí mpöjcö ca xtá øde, guí tɛndijʉ car palabra ca ntju̱mʉy. Cja̱ dí negö, gui segue gui hmʉpjʉ listo pa gui dyøtijʉ ca rá zö, pe jin gui cjadi mʉyjʉ cʉ to i ne da u̱jtiquijʉ gui dyøtijʉ ca rá nttzo.


¿Dyoca̱ jin guí ne gui tɛnijʉ cʉ costumbre cʉ i tɛn cʉ hermano cʉ rá bbʉ pe dda lugar? ¿Cja guí i̱na̱jʉ jøña̱quiguɛjʉ xcú hñemejʉ nʉr evangelio, o guehquɛjʉ, bbɛto gú hñe̱me̱jʉ? Dí mbe̱mbiquijʉ, i bbʉ pe dda hermano cʉ ya xi mí eme̱ ante que güi dyødejʉ ja i ncja nʉ́r palabra ca Ocja̱.


Dí ndo öjpi mpöjcje ca Ocja̱, como guegue i föxquigö dár tʉngui cár tzi palabra göhtjo pʉ jabʉ dí dyo. Como dí yobbe car Jesucristo, göhtjo pʉ jabʉ dí pa, ncjahmʉ i pa guegue hne̱je̱, cja̱ por rá nguejquigö i jmeya ja i ncja. Ncjapʉ ga tti̱htzibi cam Tzi Tajʉ pʉ ji̱tzi. Nu car Cristo i jñɛjmi hnar rey ca xí nda̱pi quí contra, ya xpá ngoh car guerra, cja̱ nuya, i ttøhtibi cár mbaxcjua. Nugöjʉ, yí cja̱hniguijʉ, dí jñɛjmʉ cʉ to ba tu̱ car guitjoni pʉ jabʉ i tjoh car rey, como guejcöjʉ i ncca̱jtiguijʉ, cja̱ i fa̱di, dí e̱me̱bijʉ cár tzi palabra car Jesucristo.


Nugö, dí pa̱di, cierto xí hñi̱xqui ca Ocja̱ pa gu tʉngui nʉr evangelio, como guejtsjɛ car Jesucristo xpá mɛnqui.


Gui mbe̱ndijʉ mbo ir mʉyjʉ car tzi palabra ca i xijquijʉ digue car Cristo. Ca Ocja̱ da ddahquijʉ mfeni rá zö pa gui nzojmʉ cʉ pé dda hermano o gui jñu̱htibi í mʉyjʉ. Bbʉ gri xöjmʉ salmo o himino o pé dda tsjödi, menta gar xödijʉ gui mbe̱nijʉ te i ma̱n cʉ palabra. Göhtjo mbo ir mʉyjʉ gui xöjtibijʉ ca Ocja̱ cja̱ gui dyöjpijʉ mpöjcje.


Nuquiguɛjʉ, guí bbʉpjʉ gá ejemplo, cja̱ dí xijme cʉ cjua̱da̱ cʉ i bbʉh cʉ pe dda lugar, ja guí ncjajʉ. Guí e̱me̱jʉ, göhtjo mbo ir tzi mʉyjʉ, cja̱ masque i ttʉnquijʉ cja̱ guí sufrijʉ por rá ngue ca Ocja̱, guí tzɛjtitjojʉ. Eso guí pöjpiguije yʉm tzi mʉyje.


Nuya, ya xtrá cjuajti na̱r carta‑na̱, pe i bbɛjti yojo o jñu̱ tzi palabra dí ne gu xihquijʉ. Gui oraguije tzʉ, cjua̱da̱, pa da jogui gu möjme göhtjo cʉ lugar, gu xijme cʉ cja̱hni ja i ncja cam Tzi Jmu̱jʉ Jesús cja̱ jin te da ccaxquije. Gui orabijʉ tzʉ cʉ to da dyøj nʉr evangelio, pa da hñemejʉ cor pöjö, ncja ngu xquí hñemeguɛjʉ.


Eso, dí xihqui ya, göhtjo pʉ jabʉ i mpɛjni cʉ hermano, yʉ hñøjø da mahtijʉ ca Ocja̱, göhtjo mbo ʉ́r mʉyjʉ. Jin te xtrú dyøhtibi ca rá nttzo, jí̱ xtrú huɛnijʉ, cja̱ jin to xtrú tsjeyabi.


Por rá ngue nʉr palabra‑nʉ, dí sufri, hasta i cjojqui födi, i hna̱jqui cadena, ncjahmʉ guir ndu̱jpitegö. Nu cár palabra ca Ocja̱ jin gui nccahtzi por rá nguehca̱ rí cjojquigö, i ntʉnguitjo‑ca̱.


Digue nʉr hermano Demetrio, ntju̱mʉy ʉ́r ba̱jtzi ca Ocja̱ guegue‑nʉ́. Göhtjo cʉ hermano i ma̱jmʉ, rá zö ga hmʉj nʉr Demetrio, como i bbʉy ncja ngu̱ ga ma̱m pʉ jár palabra ca Ocja̱. Guejtigö, dí mpa̱dibbe, cja̱ dí xihquijʉ, rá zö nʉr hermano‑nʉ́. Nuquiguɛjʉ, ya xquí pa̱dijʉ, jin dí ma̱ngö bbɛtjri. Cierto ca dí xihquijʉ.


Diguebbʉ ya, dú janti pé hnar ángele, mír bontzi jar madé nʉr ji̱tzi, nʉ jabʉ rá ndo ji̱tzi. Mí nzoh cʉ cja̱hni cʉ i bbʉjcua jar jöy, cʉ cja̱hni cʉ rí hñe̱jmʉ göhtjo tema nación co göhtjo cʉ raza, cʉ i ña̱jʉ göhtjo tema jña̱, co cʉ mi̱ngu̱ hnahño jöy. Car ángele bi xih car tzi jogui jña̱ ca rí hñe̱h ca Ocja̱ cja̱ jin da mpu̱ni.


Nuya, i nzoj yʉ cja̱hni cár Tzi Espíritu ca Ocja̱. Guegue‑ca̱ i yojmi cʉ cja̱hni cʉ xí hñeme car Cristo, i i̱na̱: ―Bú e̱j ya.― Cja̱ guejti yʉ cja̱hni yʉ i øj ya palabra ya i ju̱xcua, i ma̱jmʉ: ―Bú e̱j ya.― Ca to i tu̱tje, du e̱je̱, da guati car Jesucristo cja̱ da ttundi car nzajqui ca jin da tjegue, cja̱ jin te da gu̱ti. Ya jin da du̱tje car cja̱hni‑ca̱.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ