1 JUAN 2:20 - Otomi20 Nuquiguɛjʉ, guí göhtjojʉ, ya xí nguahquijʉ car Espíritu Santo, cja̱ guí yojmʉ‑cá̱, eso ya xquí pa̱dijʉ ja i ncja car palabra ca i ma̱n ca ncjua̱ni. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Xí nguajqui cár tzi Espíritu ca Ocja̱, cja̱ dí yobbe‑ca̱. Guegue xí hñi̱xquigö gu tʉngui car jogui jña̱, gu föx yʉ cja̱hni, göhtjo yʉ to te i nesta. Xpá ngu̱jqui ca Ocja̱ pa gu ju̱htibi í mʉy yʉ cja̱hni yʉ i ndo du̱mʉy, Xpá ngu̱jqui gu xij yʉ preso, ya xta bøxijʉ, Gu xij yʉ godö, ya xta xoj yí döjʉ, Gu föx yʉ to i bbʉ ʉ́r dyɛ quí contrajʉ,
Pe bbʉ ya xcúr magö ji̱tzi, gue car Tzi Espíritu Santo da ddahquijʉ consejo. Car Tzi Ta ji̱tzi du pɛjnquijʉ‑cá̱ pa gui hmʉpjʉ. Da go guegue jam lugar, ncjahmʉ segue guir bbʉjtigöjʉ. Guegue car Tzi Espíritu Santo da u̱jtiquijʉ göhtjo ca guí nesta gui pa̱dijʉ, cja̱ da mbe̱mbiquijʉ göhtjo cʉ palabra xtú xihquijʉ.
Nubbʉ, ya jin to da nesta da u̱jti quí mi̱nga̱‑cja̱hnijʉ ja dí ncjagö, Cʉ cja̱hni cʉ i tɛngui, jin da nesta da nzojmʉ quí hñohui co quí amigo pa da xijmʉ: Dí ne gu xihqui ja i ncja ca Ocja̱, Porque bbʉ xta zøh car pa‑ca̱, göhtjo yʉ cja̱hni yʉ xtú nzofo, da ba̱di ja dí ncjagö, cja̱ da hñe̱me̱guijʉ, Desde cʉ tzi cja̱hnitjo cʉ jin tza i ntju̱mʉy, hasta cʉ cja̱hni cʉ i ja̱ quí cargo cja̱ i mandadojʉ,
Nuquiguɛjʉ, ya xquí yojmʉ car Espíritu Santo, gue car Jesucristo xpá mɛnquijʉ‑cá̱. Eso, ya jin gui nesta pa to da xihquijʉ ter bɛh car palabra ca i ma̱n ca ncjua̱ni, como guegue car Tzi Espíritu Santo i u̱jtiquijʉ göhtjo ja i ncja nʉ́r hñu̱ ca Ocja̱. Cierto göhtjo ca i u̱jtiquijʉ guegue, cja̱ jin gui yojmi tema bbɛtjri. Eso, dí xihquijʉ, gui segue gui hñe̱me̱jʉ car Jesucristo, cja̱ gui yojmʉ‑cá̱, ncja ngu̱ xcá xihquijʉ car Espíritu Santo, desde ʉ́r mʉdi.
Nuquɛjʉ, ya xquí pa̱dijʉ ter bɛh ca̱ bi ncja cʉ cjeya cʉ xí tjogui. Pe nde̱jma̱ dí ne gu mbe̱mbiquijʉ digue cʉ castigo cʉ bi ttun cʉ cja̱hni cʉ xquí dɛnijʉ ca Ocja̱ má̱hmɛto cja̱ pé bi jiɛjmʉ. Car Tzi Ta ji̱tzi bi gʉjqui cʉ cja̱hni israelita pʉ jar jöy Egipto, pe diguebbʉ ya, rá ngu̱ cʉ cja̱hni‑cʉ ya jin gá ne gá ndɛnijʉ guegue, cja̱ bi ncastiga‑cʉ. Ca Ocja̱ bi cjajpi bi du̱jʉ, ante que di zønijʉ pʉ jabʉ mír möjmʉ.
Na̱r carta‑na̱, bi tsjih car Juan pa da mɛmpi cʉ hermano cʉ rá bbʉh pʉ jar jñi̱ni Filadelfia. Da mɛmpi car mensajero ca i nzoh cʉ pé dda hermano. Da ma̱ ncjahua car carta: “Nugö, dí nzohquijʉ. Guejquigö, jin te dí tu̱ ca rá nttzo. Ntjumʉy xí hñi̱xquigö ca Ocja̱ pa gu u̱jti yʉ cja̱hni ja i ncja guegue. Ncja ngu̱ ga hmʉh cam Tzi Ta, ncjapʉ dar hmʉjcö hne̱je̱. Dí ca̱gö car ntsjogui ca rí xojqui göhtjo pʉ jabʉ dí ne gu xojqui, cja̱ dí mandado ncja ngu̱ nguá mandado ca ndor rey David. Pʉ jabʉ dí xojquigö, jin to da goti. Guejtjo, pʉ jabʉ gu cotigö, jin to da xojqui, hne̱.
Cja̱ cʉ gojo ángele cʉ mí jñɛjmi zu̱we̱, mí bbʉ ddajto quí jua cada hnáa. Göhtjo jáy cuerpojʉ co hne̱je̱ mbo quí juajʉ, mí nxøgue dö. Pá ʉ́r xu̱y mí xöjtibijʉ ca Ocja̱, nim pa mí tzöyajʉ, dé mí ma̱jmʉ: Rá ndo nttzu̱jpi cja̱ rá ndo zö, jin te i tu̱ nʉm Tzi Jmu̱göjʉ. Guegue i ndo ja̱ ʉ́r ttzɛdi, jin to i xifi ja da cjajpi. Ya xi mí bbʉ jar mʉdi, guejtjo i bbʉjti yʉ pa ya, Cja̱ da segue da hmʉy göhtjo cʉ cjeya cʉ ba e̱je̱.