Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 CORINTIOS 15:32 - Otomi

32 Guejcua Efeso, xí ndo tsjeyagui cʉ dda cja̱hni, por rá ngue nʉ́r palabra car Cristo, ncjahmʉ xcrú ntujnibbe zu̱we̱ rá nttzo. Xí bbʉ jin di cierto gu ja̱ ʉm jña̱ bbʉ xcrú tu̱gö, ¿te gri ta̱cö bbʉ́? u̱jtjo. Bbʉ jin di cierto da nantzi cʉ ánima, gua ma̱jmʉ ncja ngu̱ ga ma̱n cʉ cja̱hni cʉ jin gui mbe̱n ca Ocja̱, i̱na̱jʉ: “Gu ñunijʉ rá zö cja̱ gu tzijʉ göhtjo ca dí nejʉ, porque ʉr xu̱di gu tu̱jʉ, cja̱ göhtjo xta nttzɛdi pʉ.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 CORINTIOS 15:32
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cja̱ bbʉ ya xcrú cuajti göhtjo yʉ xtú jmu̱ntzi, ya jin gu pɛfi, como da zö‑yʉ pa rá ngu̱ cjeya gu tzi. Nubbʉ, jin gu pɛfi, gu tzöyatjo. Gri ju̱jcua gu ñu̱ni, gu øti mbaxcjua cja̱ gu mpöjö.” Ncjapʉ gá ma̱n car hñøjø‑ca̱.


¿Te da provechabi hnar cja̱hni bbʉ da cjajpi ʉ́r mɛjti göhtjo yʉ cosa rá zö yʉ i bbʉjcua jar jöy, pe jin da zøm pʉ jabʉ bí bbʉh ca Ocja̱?


Bbʉ mí zøtijʉ pʉ jar jñi̱ni Efeso, pʉ jar jöy Asia, car Pablo bi zoh pʉ car Aquila co cár bbɛjña̱, cja̱ guegue bi ma pʉ jár templo cʉ judio. Bi ña̱hui cʉ judio már bbʉh pʉ, bi xijmʉ digue car Jesucristo.


Nubbʉ́, bi hñi̱h cʉ hermano, bi xijmʉ: ―Nde̱jma̱ i nesta gu ma pʉ Jerusalén, grí tzögö pʉ car mbaxcjua ya xta ncja. Ncjahmʉ pé xcuá coji, pé xtá cca̱jtiquijʉ bbʉ da ne ca Ocja̱.― Diguebbʉ ya bi bøm pʉ Efeso, bi tøh car barco, bi ddax car mar.


Bbʉ már bbʉjti pʉ Corinto car Apolos, car Pablo má tjoh pʉ jar jöy Frigia, má visita cʉ hermano. Ma ya, bi tjoh pʉ jabʉ mí cja ttøø, pé gá nzøti pʉ jar jñi̱ni Efeso. Nupʉ, pé bú ntjɛhui cʉ dda hermano már bbʉh pʉ.


Bbʉ di ntøxtihui ca Ocja̱ hnar cja̱hni, cja̱ di ttzojni yojmi pa di ccʉjquibi ca ncjua̱ni, tiene que di ta̱te ca Ocja̱ cja̱ di ncastiga car cja̱hni. Nubbʉ́, pé ntoja di dyön car cja̱hni: “¿Dyoca̱ da ttajqui cam castigo? Dí ma̱ngö xtú øhtibi hnar favor ca Ocja̱ ca xtá ntøxtibbe. Guehca̱ xtá øhtibi ʉr fuerza, xí ni̱gui, cierto ca i ma̱ guegue. Bbʉ da castigagui ca Ocja̱, jin gʉr jogui nzöya guegue.” Ncjapʉ di da̱h car cja̱hni‑ca̱.


Pe ntoja rá ntji̱ ya cosa ya dár xihquijʉ ya. Eso, dí jɛquigö hnar cja̱hni ca i pɛjpi cár jmu̱ cja̱ i nccu̱hti cár tja̱ja̱, pa da jogui gui ntiendejʉ, cja̱ gui pa̱dijʉ tema jmu̱ guí ne gui tɛnijʉ. Bbʉ jí̱ bbe nguí e̱me̱jʉ na̱r tzi ddadyo jña̱, nguí øtijʉ ca rá nttzo. Car tiempo‑ca̱, menta mír tjoh cʉ pa, mír ngu̱jqui ca nguír dyøtijʉ ca már nttzo. Pe nuya, ca ya xquí ndötsjɛjʉ jár dyɛ ca Ocja̱, nuya gui nxödijʉ gui dyøtijʉ ca rá zö. Cja̱ nuya, ca rí tjoh car tiempo, da ngu̱jqui ca guír dyøtijʉ ca rá zö.


Pe nuya, gu hmʉjti hua Efeso sta gue bbʉ xta jax car mbaxcjua gá Pentecostés.


Nuya, ʉm cjua̱da̱quijʉ, gu xihquijʉ hnar ejemplo pa gui ntiendejʉ, rá nzɛjti car acuerdo ca bi dyøtihui ca Ocja̱ car Abraham. Yʉ cja̱hni, bbʉ ga xoxjʉ hnar acuerdo, i reglajʉ pa göhtjo da hmʉpjʉ gá acuerdo, cja̱ diguebbʉ ya, i firmajʉ. Nubbʉ, ya xta tte̱me̱ car acuerdo, bbʉ. Ya jin da jogui da tju̱htzibi pe hnar palabra o da mpöti tema parte.


Nu cʉ jiöjte maestro cʉ dí xihquijʉ du e̱je̱, jin gui tzu̱jte, i ndo tzajtejʉ. Cʉ dda mfe̱ni cʉ jin gui ntiendejʉ, i ma̱ndijʉ, jin te ntjumʉy‑cʉ́. I jñɛjmi zu̱we̱ cʉ cja̱hni‑cʉ, como jin gui mbe̱n ca Ocja̱. I øtijʉ göhtjo ca i mbe̱ntsjɛ mbo ʉ́r mʉyjʉ. Ca Ocja̱ xí un yʉ zu̱we̱ cár nzajqui‑yʉ, cja̱ pé xí ddajquijʉ ʉr tsjɛjqui pa gu tzʉjmʉ yʉ zu̱we̱ cja̱ gu pöhtijʉ. Da ncjadipʉ cʉ cja̱hni cʉ dí xihquijʉ. Xta hna zʉh cár castigo ca mír ntzöhui di ttuni.


Nu cʉ mɛtjri maestro‑cʉ, i tzanijʉ ca Ocja̱ cja̱ co cʉ ángele, i ma̱jmʉ palabra gá burla, macja̱ jin gui pa̱dijʉ ja i ncja ca Ocja̱ cja̱ co cʉ ángele. Cʉ cja̱hni‑cʉ, i jonijʉ jøntsjɛ yʉ cosa yʉ i ni̱gui hua jar mundo. Jøntsjɛ‑yʉ i pa̱di te da cjajpijʉ. I jñɛjmʉ zu̱we̱, como jin gui tzu̱jʉ ca Ocja̱, cja̱ jin gui mbe̱nijʉ guegue, eso, da bbɛdijʉ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ