Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MATEUS 26:25 - BOWOT BOHUA

25 Turus Yudas pongorana rih nuhtui, “Tontu bohkon ahku ijo hion Amai Guru nituoh?” Yesus mutah, “Kolourih hion'mu!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MATEUS 26:25
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Iro sanang tu'u tomohoromat bain ulun ang pasar-pasar, tutang tona'ah, ‘Amai Guru.’


Tahpi ihkam ara kani tona'ah, ‘Amai Guru,’ bain Guru'kam, tihkas anai ihco tutang ihkam paring hokonduang.


Turus ihcobehti tahkan murid Yesus, ijo bogare Yudas Iskariot, tulak nokuh imam-imam kopala.


Kodorih johcok ang unuk orih Yudas turus tulak nokuh Yesus, tutang nuhtui, “Tabe, Amai Guru!” turus io mongohcom Yesus.


Yesus mutah, “Kolouorih hion'mu. Tahpi porocaya iou: nopara uhuntuh ihkam ahkan nohto Anak Ulun tuot ang sila koto'un Pohotala Ijo Mahakowasa, tutang lombut ang ngosan baunondou ang langit!”


Kotihka Yesus noharep Pilatus, gubernur daerah orih, Pilatus ngisok, “Inon Ihko Lahcan Ulun Yahudi?” “Kolouorih hion'mu,” hion Yesus.


Iro paringoh nuhtui, ‘‘Amat kolourih, Ihko tuh Anak Pohotala?’’ Yesus mutah, ‘‘Kolourih hion ihkam.’’


Mahka Pilatus ngisok umba Io, ‘‘Amat kodorih Ihko Lahca?’’ Yesus mutah, ‘‘Ihko bongom nuhtui ijo Ahku tuh Lahca. Ahku konanak tutang lombut nokuh kolunon ahkan ihco konohuang, iorih nonga kosaksian tohou komorong. Ulun ijo tahkan komorong rih ngonih Ahku.’’


Pondehan orih murid-murid-Oh ngomin Yesus kuman, ‘‘Amai Guru,’’ hion'ndo, ‘‘has kuman.’’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ