Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Павелонь сёрмац Ефесу 4:26 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

26 Кяжиямста тяда пра пежес. Мирендада шить валгомда инголе

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Павелонь сёрмац Ефесу 4:26
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А Мон корхтан тейнть: эрсь, кие туфталфтома кяжиякшни кемай ялганц лангс, ся ули судендаф; кие мярьги кемай ялганц лангс: "Шава пря", ся судендави Оцю пуромксса; а кие мярьги: "Ёньфтома", ся пови адонь толти.


Тянь няемста Иисусонь састь кяженза и мярьгсь тейст: «Нолдасть шабатнень Тейне, тясть перя киснон, сяс мес тяфтамста ащи Шкаень Оцязорксшись.


Иисус кяжиста варжакстсь лангозост, ризназевсь синь калгода седиснон инкса, и мярьгсь коське кядь ломанти: «Венептьк кядцень». Сон венептезе, и кядец арась шумбракс, омбоцеть лаца.


Кельгома кемай ялгат, мяляфтость тянь: катк эрь ломанць кенордай кулхцондома, аф кенордай корхтама и аф кенордай кяжензон сафнема.


Кяженьбачк ломанць аф тии Шкайть видексшинь мяленц коряс.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ