Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Павелонь сёрмац Ефесу 2:6 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

6 Шкайсь вельмафтомазь минь Христос Иисусонь мархта и озафтомазь менельса Сонь мархтонза марса.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Павелонь сёрмац Ефесу 2:6
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Корхтан тейнть, тячиень шиста сявомок Мон аф симан виноградонь винада ся шить самс, мзярда Мон тинь мархтонт симан од винада Алязень Оцязорксшисонза».


Павазуфт ся покодихне, конатнень азорсь мрдамстонза сатсыне аф удозь. Видеста корхтан тейнть, азорсь карксасы перьфонц и озафтсыне синь шра ваксс, кармай каванямост.


Кинь мялец Тейне покодемс, молеза мельган. Косан Мон, тоса улеза покодиезевок. И кие Тейне покоди, сянь шнасы Монь Алязе».


Мон молян и аноклан тейнть васта, сяльде саян меки и сяфтядязь тинь Эсь ширезон, тиньге улеледе тоса, косан Мон.


Павел, Шкайть мяленц коряс Иисус Христость апостолоц, кучи пара вал Ефесса эряй иняру ломаттненди, конат ванфнесазь эсь кемамаснон Иисус Христости.


Улеза шнаф Шкайсь, Иисус Христос Азороньконь Аляц! Христость эса Сон ни бславамазь минь менельса эрь кодама ваймопожфонь бславамаса.


Сяс мес минь Шкайть тифонза, Сон тиемазь минь Иисус Христосса цебярь тевонди, конатнень инголькиге ладязень тиемс тейнек.


А тяни Христос Иисусса, тинь, конат уледе ичкозденнекс, араде маластоннекс Христость веронц вельде.


Сон – ронгти пря, лиякс мярьгомс, кемаень пуромксти. Сон ушеткссь и васенцесь, кие вельмась кулофнень эзда, и сяс Сон сембоса васенцесь.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ