Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Матфей 8:8 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

8 Сядонь оцюнясь каршезонза мярьгсь: «Азор! Мон аф кондястян Тонь сувафтомс эсь кудботмозон; аст аньцек вал, и покодизе пчкяй.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Матфей 8:8
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Мон кстиндатядязь тинь ведьса Шкайти шарфтомантень няфтеманкса, но мельган Молись мондедон вии. Мон аф кондястян кандомс Сонь сандалиянцка. Сон кармай кстиндамонт тинь Иняру Ваймопожфса и толса.


Иоанн тяряфнесь лоткафтомс Сонь и мярьгсь: «Тя Тейть эряволь монь кстиндамс, а Тон сать тейне?»


Иисус венептезе кяденц, токафтозе ломанти и мярьгсь: «Мялезе – аруяк». И сянь наксафты урмац эстокиге ётась.


Иисус корхтай тейнза: «Мон саян и пчкафтса сонь».


Монь моньценьге лангсон улихть оцюнят, и монцьке оцюнян ушматтнень лангса. Мярьган фкяти: "Мольхть", – и сон моли; омбоцети: "Сак", – и сай; тейне покодити мярьган: "Тик сянь", – и тисы».


мон оду аф кондястян лемневомс тейть цёракс; сявомак сивотьф ломаттнень ёткс".


Цёрац мярьгсь тейнза: "Аляй! Мон тиень пеже менельть каршек и тонь инголет, мон оду аф кондястян лемневомс тейть цёракс".


Тянь няемста Симон Пётр прась плманжа лангс Иисусонь инголи и мярьгсь: «Азор, архт маластон! Мон ломанць пежуван».


Сон Ся, кона моли монь мельган, но Сон мондедон оцю. Мон Сонь сандалиянзон юкссемска аф кондястян».


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ