Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Матфей 8:29 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

29 Синь ювадсть: «Мезе Тейть эздонк эряви, Иисус, Шкайть Цёрац? Тон пингта инголе сать минь маятафтомонк?»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Матфей 8:29
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Маладсь Тейнза варчсись и мярьгсь: «Кда Тон Шкаень Цёрат, мярьк ня кефненди арамс кшикс».


Синь эздост аф пяк ичкозе ванцть тувонь оцю стада.


«Мезе тейть эздонк эряви, Назаретонь Иисус? Тон сать минь юмафтомс-арафтомс? Мон содате кият Тон, Шкайть Инярувоц!»


И аф ару ваймопожфне Иисусонь няемста прашендсть инголенза и юватькшнесть: «Тон Шкайть Цёрацат!»


и оцю вайгяльхть пешкодозь, мярьгсь: «Мезе Тейть эздон эряви, Иисус, Инь Вярдень Шкайть Цёрац? Эняльдян Шкайть лемса, тямак маятафта!»


«Назаретонь Иисус, мезе Тейть миньцтонк эряви? Тон сать юмафтомонк? Мон содате кият, Тон Шкаень Инярусь!»


Ламотнень потмоста лисендсть кяжи ваймопожфневок, конат пешкодсть: «Тон Шкайть Цёрацат!» Но Сон карнезень синь корхтамда, сяс мес синь содазь: Сон – Христоссь.


Сон кодак няезе Иисусонь, пешкодозь прась пильгозонза и вярьгак вайгяльхть ювадсь: «Иисус, Инь Вярдень Шкайть Цёрац, мезе Тейть эздон эряви? Эняльдян Тейть, тямак маятафта!»


Иисус мярьги тейнза: «Вай, ава, кали тя Монне али тонне тевсь? Монь пингозе нинге ашезь са».


Сон якась Павелонь и минь мельганк и юватькшнесь: «Ня ломаттне Инь Вярдень Шкайть покодиенза! Синь няфнесазь тейнек кить, кона вяти идемати!»


Тон кемат: Шкайсь фкя? Лац тият. Вдь кяжи ваймопожфневок кемайхть и трнатыхть!


Вдь Шкайсь ашезень ужяльде пежес праф ангелхнень, но, сотомок синь цинзерса, ёрдазень адонь шобдашити, коса синь учсазь судонь шить.


И ангелхнень, конат ашезь ванфта тейст максф азорксшить и конат кадозь менелень эряма вастснон, Сон кирдьсыне шобдашиса пефтома пингонь цинзерса, оцю судть шинц самс, мзярда синь улихть наказафт.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ