Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Матфей 8:2 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

2 И вов, маладсь Тейнза наксафты урмаса сяряди, прась плманжа лангс и мярьгсь: «Азор! Тейть аруяфтован, улеза мяльце».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Матфей 8:2
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Сярядихнень пчкафнесть, кулофнень вельмафнесть, наксафты урма мархтотнень – аруяфнесть, кяжи ваймопожфнень панцесть. Питнефтома сяводе, питнефтома максость.


И синь аф кемамаснон сюнеда, Иисус ашезь тие тоса лама вии тевда.


Венчса улихне прасть Иисусть пильгс и мярьгсть: «Афкукс, Тон Шкайть Цёрацат».


Авась маладсь, сюконясь Сонь инголенза и мярьгсь: «Азор! Лезтт тейне».


Эста покодись прась оцязорть пильгс и эняльдсь: "Учт аф ламос, и семботь тейть мрдафтса".


Куду сувамста няезь Иднять Мария тядянц мархта, прасть плманжа лангс и сюконясть Идняти. Сяльде таргазь козяшиснон и казсть Тейнза казнет: зрнят, ладан, смирна.


Меле нажядсь Иисусти Зеведеень рьвац эсь цёранзон мархта, сюконясь Тейнза и ёрась кядьстонза мезе-бди анамс.


Мзярда Иисус ульсь Вифанияса Симононь пяле, кона инголи сярядсь наксафты урмаса,


Мзярда няезь Сонь, сюконясть пильгозонза, хуш конат-конат эздост педа-пес ашесть кема: тя Иисуссь.


Ина мзярда синь мольсть пачфтемс тянь тонафнихненди, вага, апак учентт, каршезост сась Иисус, мярьгсь: «Шумбратада!» Сят маладсть, ашкодсть пильгозонза и сюконясть Тейнза.


и корхтай Тейнза: «Сембонь тянь максса Тейть, кда праят пильгозон и сюконят тейне».


Мзярда Иисус валгсь панда пряста, Сонь мельганза тусь лама ломань.


Эста тонафниенза маладсть Тейнза и стяфтозь Сонь, мярьгсть: «Азор! Идемасть минь: ваятама».


Мзярда Иисус корхтась тейст тянь колга, Тейнза маладсь фкя оцюня, прась пильгозонза и кармась корхтама: «Монь стирезе аньцек тяни кулось. Сак, путыть лангозонза кяттнень, и сон кармай эряма».


Тяфта Елисей пророкть пингстонга Израильса ламоль наксафты урмаса сярядида, но фкявок эздост ашель аруяфтф, Сириянь эряй Наманда башка».


Ся мярьгсь: «Кеман, Азор!» И комась пильгозонза.


Но Пётр каршезонза мярьгсь: «Мон аф карман, Азор. Мон мзярдонга ашень ярхцсе мезьдонга туткоткста и аф аруда».


Мзярда Пётр сувась, Корнилий мольсь каршезонза, сюконясь и прась инголенза плманжа лангс.


Тяфта тя ломанть панжевихть седиень салавашинза. Эста сон прай шаманц лангс, озонды Шкайти и азсы: «Афкукс мархтонт Шкайсь!»


Эста мон прань сонь пильгозонза тейнза сюконязь, но сон мярьгсь тейне: «Ватт, тяк тиенде тянь! Монга Шкаень покодиян, кодамат тон и тонь ялгатне, конат азондыхть Иисусонь колга. Шкайти сюконяк! И содак: Иисусонь колга азондомась – тя пророчендамань ваймопожф».


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ