Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Матфей 6:6 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

6 Но тон, мзярда озондат, сувак эсь кудозт и пякстак кенкшть, озонтт Аляцти, кона мархтот тя салавань вастса; и эста Аляце, кона няйсы сянь, мезе тиеви салава, кастянза тонь.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Матфей 6:6
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ломаттнень нолдамдост меле, Иисус куцсь панда лангс, мялецоль ськамонза озондомс. И шобдать самс ляткшнесь тоса ськамонза.


тяфта ломаттне аф няйсазь тонь постонь кирдемацень, но няйсы Аляце, кона ащи мархтот салавашиса. Эста Аляце, кона няйсы сянь, мезе тиеви салава, кастянза тонь».


эста ашувонди максомацень кивок аф няйсы. И тонь Аляце, кона няйсы сянь, мезе тиеви салава, кастянза тонь».


Нафанаил корхтай Тейнза: «Коста Тон содасамак?» Иисус мярьгсь каршезонза: «Филиппонь тердемда инголе Мон няихтень ни тонь смоква шуфтть ала».


Иисус корхтай тейнза: «Тямак токсе Монь, сяс мес Мон нинге ашень кеподев вяри Алязти. Архт, азонтк мала ялганенди: "Туян меки Алязти, кона тиньге Алянте, Монь Шкаезти, кона тиньге Шкаенте"».


Эста Корнилий азозе: «Ниле шида инголе мон поставань тяниень пингти, и вейхксоце частста озондонь кудсон. Апак учт няйса: инголен ащи пиндолды щамса аля


Омбоце шиня сят ки лангсотольхть и нежетькшнесть Иоппиять малас. Тяка пингть, котоце частть маласа, Пётр кеподсь кудбряв озондома.


Пётр лихтьфтезень сембонь кудбяльксста, арась плманжа лангс, и озондсь. Сяльде пшкядсь кулофти: «Тавифа, стяк!» Ся панжезень сельмонзон и Пёторонь няемста озась.


Кит эряйхть колаф обуцяснон коряс, сят арьсекшнихть колаф обуцянь мяльснон коряс. Кит эряйхть Ваймопожфть коряс, сят арьсихть Ваймопожфонь мяльхнень коряс.


Вов сяс мон комафнесайне плманжанень Иисус Христос Азороньконь Алянц инголе,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ