Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Матфей 27:51 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

51 Эстокиге Шкаень кудса котфонь перяфкссь сязевсь кафтова, вярде алу; шерьхкозевсь модась и лазовсть кевбанттне.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Матфей 27:51
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Мзярда сядонь оцюнясь и сят, кит мархтонза ванфтозь Иисусонь, няезь модать шерьхкоманц и сембонь, мезе лиссь, синь пяк эводсть и мярьгсть: «Тя Ломанць афкукс ульсь Шкайть Цёрац!»


Апак учсек, вииста шерьхкозевсь модась, сяс мес менельста валгсь Шкайть ангелоц. Сон маладсь калмоти, шашфтозе сувама вастста кевть и озась лангозонза.


И Шкаень кудса котфонь перяфкссь сязевсь кафтова, вярде алу.


Шись кяшевсь, и Шкаень кудса котфонь перяфкссь сязевсь кучкава кафтова.


Сядонь оцюнясь тянь няемста, Шкаень шназь, мярьгсь: «Афкукс тя ломанць ульсь видексшинь ломань!»


Тя надиямась минь ваймоньконди, кода кемоста кирди и вии якорь, кона сатни иняру кошть потмонцты, мянь котфонь перяфксонц фталу.


А потмонь пяльксонц, кона ульсь омбоце котфонь перяфксть фтала, лемнезь «иняруда-иняру».


Эстокиге тиевсь оцюдонга оцю модашерьхкома, и срафтфоль ошть кемонце пяльксоц. Модашерьхкомать эзда шавовсь сисем тёжятть ломань, а лядыхнень сявозень пелема и синь азсть шнама менелень Шкайти.


Менельса панжевсь Шкаень кудсь и тоста няевсь Шкаень сотксонь арзясь. И ёндолхне кфчиесть, кулевсть вайгяльхть, торасть атяпне, тиевсь модашерьхкома и прась оцю цяряхман.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ