Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Матфей 27:24 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

24 Пилат няйсы: мезевок тейнза аф тиеви, аньцек сядонга пяк кепси ломанень кяжсь. Сон кантфтсь ведь, ломаттнень ингольде штазень кядензон и мярьгсь: «Мон аф муворуван тя Видексшинь Ломанть куломаса. Ваность тинць».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Матфей 27:24
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«Аньцек аф Очижинь шиня, – корхтасть синь, – афольхть кеподе ломаттне».


Мзярда Пилат озафоль судендама вастозонза, сонь рьвац кучсь тейнза вал: «Мезевок тят тие тя Видексшинь Ломанти, сяс мес тячи онстон мон лама сталма кирдень Сонь инксонза».


Пилат кизефнесыне: «Мезень кальдяв Сон тись?» Ломаттне нинге сядонга пешкодсть: «Эськотьк Сонь крёзти!»


и мярьгсь: «Мон сувань пежес, мийне аф муворуть». Но синь тейнза корхтайхть: «Кодама минь тевоньке? Тя тевсь тонне».


Мзярда сядонь оцюнясь и сят, кит мархтонза ванфтозь Иисусонь, няезь модать шерьхкоманц и сембонь, мезе лиссь, синь пяк эводсть и мярьгсть: «Тя Ломанць афкукс ульсь Шкайть Цёрац!»


Тяфта пяшкодевсть Иеремия пророкть вельде азф валхне: «Синь сявозь сиянь колмогемонь ярмакть – питнеть, конань путозь Сонь инксонза Израилень ломаттне,


Симон Пётр корхтай Тейнза: «Азор! Эста аф аньцек пильгонень, но кядненьге и прязеньге штайть».


Пилат тага лиссь и мярьгсь еврейхненди: «Вага, мон лихтьса Сонь тейнть, содалесть: мон кодамовок туфтал аф мушендан Сонь муворгофтомс».


Тинь потаде Иняруть и Видексшинь Тиить эзда и эняльдеде нолдамс ломанень шавить.


Шкайсь путозе муворшить сембе минь пеженьконь инкса Христость лангс, конань прокс ашельхть пеженза. Тянь вельде Христосса минь араме видексшинь ломанькс Шкайть инголе.


Вдь Христосовок весть и сембе пинкненди кирдсь маятамат минь пеженьконь инкса: видексшиса эряйсь аф видексшиса эряйхнень инкса, сяс мес Сонь мялецоль вятемс минь Шкайти. Сонь ронгоц ульсь кулофтф, но Сон вельмафтфоль ваймопожфонь эряфти,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ