Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Матфей 26:75 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

75 и Пётр лятфтазень Иисусонь валонзон: «Атёкшсь аф кенери моразевомс, кода тон колмоксть потат Монь эздон». Сон лиссь и ризфта пяшксе седиса аварьгодсь.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Матфей 26:75
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А кие ломаттнень инголе потай Монь эздон, сянь эзда Монга потан Менелень Алязень инголе.


«Видеста корхтан тейть, – мярьгсь тейнза Иисус, – тя веня атёкшсь аф кенери моразевомс, кода тон колмоксть потат Монь эздон».


Эста Пётр кармась варама Шкайть лемонц кунцезь: «Мон аф содаса Тя Ломанть». Тяса моразевсь атёкшсь,


Иисус каршезонза мярьгсь: «Ваймоцень путсак Монь инксон? Видеста корхтан тейть: атякшсь аф кенери моразевомс, кода тон колмоксть потат Монь эздон».


Кие мярьгсь, бта тон лияда сяда цебярят? Мезце тонь ули стама, мезть максолезе тейть аф Шкайсь? И кда тейть сембось максф кода казне, мезенди шнасак пряцень, бта тонць семботь сатыть?


Кемай ялгат, кда кивок прай пежес, тинь, кит эряйхть Ваймопожфть вятеманц коряс, лездода тяфтамти мрдамс видешинь кити. Тя тиендема сетьмоста и ляпоста. Тяка пингть эсь мельгантка ванода, тинцьке тяда васькафтов пежеса.


А тинь, кемамантень вельде, ванфнетядязь Шкаень вийсь, кона вяттядязь идемас. Тя идемась анок ни и панжеви пингть мекольдень шистонза.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ