Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Матфей 26:65 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

65 Эста озксвятиень оцюнясь сязезе щамонц и мярьгсь: «Сон сялдсы Шкайть! Кодама нинге няихть-кулихть тейнек эрявихть? Тинь тинць тяни кулесть, кода Сон сялдсы Шкайть!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Матфей 26:65
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Эста койти тонафтыхнень эзда кой-конат арьсесть: «Тя ломанць рахси Шкайть лангса».


Койти тонафтыхне и фарисейхне кармасть арьсема: «Кие тяфтамсь, кона пеедьсы Шкайть? Шкайда башка, кинди нолдавихть пежетне?»


Каршезонза еврейхне мярьгсть: «Мяленьке шавомс Тонь кевса аф цебярь тевонкса, а Шкайть сялдоманкса и сянкса, мес Тонць ломанят, а Эсь пряцень тиендьсак Шкайкс».


эста мес Сянди, конань Аляц иняруяфтозе и кучезе масторлангти, тинь корхтатада: "Тон сялдсак Шкайть", мзярда Мон мярьгонь тейнть: "Мон Шкаень Цёрась"?


Но апостолхне Варнава и Павел, кодак кулезь тянь, сязезь мяштьстост щамснон, ёрдасть пря ломаттнень ёткс и кайгиста ювадсть:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ