Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Матфей 26:49 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

49 Иуда эстокиге нажядсь Иисусонди и мярьгсь: «Шумбрат, Тонафты!» И палазе Сонь.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Матфей 26:49
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

кельгсазь мишендема-рамсема вастова шумбракснема-шнама валонь кочксемать, и мзярда ломаттне лемнесазь: "Тонафтыеньке!"


А тинь тяда мярьгонде лемнемс эсь прянтень тонафтыкс, сяс мес тонафтыенте фкя – Христоссь, а фкя-фкянди тинь сембе – браттада.


Эста Иуда, конац ёразе Сонь мимс, кизефнесы: «Тонафты, тя аф монан?» Иисус каршезонза мярьгсь: «Тон тянь азыть».


Иуда инголькиге ладязе мархтост, кода тейст содамс Иисусонь: «Кинь паласа, ся Сон, Сонь сявость».


И кармасть рахсемга мархтонза шумбракснема: «Ульхть шумбра, еврейхнень Оцязорсна!»


Тон васьфтемстон ашемайть пала; а сон самстонкиге афи лоткси палсемдост пильгонень.


Синь корхтасть: «Ульхть шумбра, еврейхнень Оцязорсна!» И эрьхнезь Сонь шама ланга.


Сяка пингть тонафнихне эняльдсть Иисусти: «Равви! Ярхцак».


Шумбракснеда сембе кемай ялгатнень мархта иняру паламаса.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ