Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Матфей 26:27 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

27 Сяльде сявозе кядьготь, азсь сюконяма Шкайти, венептезе тонафниензонды и мярьгсь: «Симода эздонза сембе,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Матфей 26:27
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Сявозень сисем кшитнень и калхнень, азсь Шкайти сюконяма, синнезень синь и максозень Эсь тонафниензонды, а тонафниенза – ломаттненди.


Мзярда синь ярхцасть, Иисус сявозе кшить, бславазе, синдезе и, явондозь тонафниензонды, мярьгсь: «Сявость и ярхцада, тя Монь ронгозе».


тя Монь верозе, од сотксонь вер, кона валови сембе ломаттнень пежеснон нолдаманкса.


Илядень ярхцамада меле Сон тяконь лаца сявозе кядьготьке и мярьгсь: «Тя кядьгось – од соткс, кона кемокстаф Монь версон; сон валови тинь инксонт.


Дяряй бславамань кядьгось, конанкса астама сюконяма Шкайти, минь аф сотсамазь Христость веронцты? Кшиське, конань минь синнесаськ, дяряй аф сотсамазь Христость ронгонцты?


Сяс катк эрь ломанць варчсесы эсь прянц и аньцек тяда меле ярхцай тя кшида и сими тя кядьгоста.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ