Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Матфей 25:31 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

31 «Мзярда Ломанень Цёрась сай Эсь иневалдсонза сембе ангелонзон мархта, Сон озай азоронь иневалдонь вастозонза.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Матфей 25:31
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Вдь Ломанень Цёрась сай Алянц иневалдсонза и Эсь ангелонзон мархта, и эста эрь ломанть казьсы тиф тевонзон коряс.


«Видеста корхтан тейнть, – мярьгсь Иисус, – мзярда одкстоми марнек масторлангсь и Ломанень Цёрась озай оцязоронь иневалда вастозонза, эста тиньге, кит туде Монь мельган, озатада оцязоронь кемгафтува васттненди судендамс Израильть кемгафтува юромонзон.


Пялевеста кайгозевсь вайгяль: "Рьвяяйсь сай! Лиседа васьфтемонза!"


Иисус каршезонза корхтай: «Тон тянь азыть. И нинге тейнть мярьган: курок тинь няйсасть Ломанень Цёрать, кона ащи озада Виить види кядь ширесонза и кона сай менелень коволхнень лангса».


Иисус мярьгсь: «Тя Монан; и тинь карматада няемонза Ломанень Цёрать, кона ащи озада Виить види кядь ширесонза и кона сай менелень коволхнень лангса».


Кие виздьсамань Монь и Монь валнень тяниень пежу и Шкайти полафни ломаттнень инголе, сянь Ломанень Цёраське виздьсы, мзярда сай Эсь Алянц иневалдса иняру ангелхнень мархта».


Но тя пингста сявомок Ломанень Цёрась озай сембода Вии Шкайть види кядь ширесонза».


Кие виздьсамань Монь и Монь валнень, сянь Ломанень Цёраське виздьсы, мзярда сай Эсь иневалдсонза, Алянц и Шкаень ангелхнень иневалдсост.


И поладозе: «Видеста корхтан тейнть: тинь няйсасть панжада менельть и Ломанень Цёрати куценди-валгонды Шкаень ангелхнень».


и мярьгсть: «Галилеянь эряйхть! Мезе тинь ащетяда и ваттада менели? Тя Иисуссь, кона кепотьф тинь эздонт менели, мрдай тяконь лаца, кода тусь тинь ингольдент менели!»


И тянь вельде катк Сон кемокстасыне тинь седиентень улемс аф гастяфокс и инярукс Шкайть, минь Аляньконь инголе, ся шить самс, мзярда минь Азороньке Иисус мрдай сембе иняру ломанензон мархта. Аминь.


Вдь мзярда кайгозеви кошардомань валсь и архангелть вайгялец, и мзярда торазеви Шкаень торамась, и Сонць Азорсь валги менельста, эста васенда вельмайхть сят, кит кулость Христости кемазь,


А Цёранц колга азф: «Шкай, Тонь оцязоронь озама вастце кирдеви пефтома пинге и Тонь азорондамань вийце няфневи видексшить вельде.


тяфта Христосовок весть максозе Эсь прянц озксказнекс ламоц ломаттнень пежеснон сявоманкса. Омбоцеда Сон сай аф пежеть инкса, а сай идемост сятнень, конат учихть Эсонза.


Синь колгаст пророчендась Енох, Адамста сявомок сисемце атянь-атясь. Сон корхтась: «Вага, Азорсь сай Эсь тёжянь тёжятть иняру ангелонзон мархта –


Ванода: Сон сай коволхнень лангса; эрь сельмось няйсы Сонь, няйсазь сятка, кит сялгозь Сонь. И масторлангонь сембе ломаньтналхне аварьгодыхть Сонь инголенза. Тяфта ули! Аминь.


Тяда меле мон няень оцюдонга оцю акша оцязоронь озама васта и Сянь, кие озадоль лангсонза. Сонь шамаликонц эзда ворьгодсть модась и менельсь, и синь прокс юмасть.


Кие сяськи, сянди мярьган озамс Монь мархтон оцязоронь озама вастозон. Тяфта Монга, сяськомок, озань Алязень мархта оцязоронь озама вастозонза.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ