Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Матфей 25:14 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

14 «И Сон тии кода ся ломанць, кона лия мастору тумстонза тердезень эсь покодиензон и надияфтозе тейст эсь уликс-паронц.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Матфей 25:14
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«Кулхцондода лия валвеляфкс, – поладозе Иисус. – Фкя кудазорсь озафтсь виноградонь пере, перязе сонь, шувсь тоза виноградонь люпштамс лотка и тись ванфтома башня. Сяльде максозе переть мзярошка пингс виноградонь касфтыхненди, а сонць тусь лия мастору.


Тя сянь лаца: мзярда ломанць оцю кис тумстонза и кудонц кадомстонза, макссь эсь покодиензонды азорксши и эрти эздост тев, и орта ваныти мярьгсь ваномда и улемс анококс.


Иисус ушедсь азондома ломаттненди тяфтама валвеляфкс: «Фкя ломанць озафтсь виноградонь пере, сиводсь мельганза якама виноградонь касфтыхть, сонць тусь лама пингс омба мастору.


Улихть эрь кодама казнет, но сембе синь фкя-тяка Ваймопожфть эзда.


Кие тяфтамсь Павел? Кие тяфтамсь Аполлос? Синь аньцек покодихть, конатнень вельде тинь саде кемамати. Эрсь эздост тиендьсы ся тевть, конань максозе Азорсь.


Сон макссь улемс кинди апостолкс, кинди прорококс, кинди Пара кулянь кандыкс, кинди кемаень пуромксть мельге ваныкс и тонафтыкс.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ