Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Матфей 24:15 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

15 «Мзярда тинь няйсасть иняру вастти путф гастямань нулготьксть, конань колга азфоль Даниил пророкть вельде, – лувись катк тянь лац шарьхкодьсы, –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Матфей 24:15
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

эста сят, кит улихть Иудеяса, катк ворьгодихть панттненди.


«Мзярда ина тинь няйсасть гастямань-каладомань нулготьксть, конань колга корхтась Даниил пророксь, ащикс тоса, коса тейнза афолемаль уле, – лувись катк шарьхкодьсы, – эста Иудеяста сембе ворьгодест панттненди.


вдь сайхть тейть шит, мзярда душматтне маратядязь модань перяфксса, перятядязь и люпштатядязь сембе ширде.


«Мзярда няйхтяда Иерусалимть перьфке ушмовийхть, эста содасть, маладсь сонь срафтомань-калафтомань пингоц.


Кда кадсаськ Сонь тяфтак, эста сембе кармайхть кемама Тейнза; и сайхть римляттне и сявсазь Шкаень кудоньконьге и ломаненьконьге».


«Израилень ломатть, лездода! – юватькшнесть синь. – Вов тя алясь, кона эрь вастова тофнесыне сембонь молемс минь ломаньтналоньконь, коеньконь и тя вастть каршес. А тяни сон нльне вятсь Шкаень куду грект и тянь вельде гастязе тя иняру вастть!»


И вятсть васькафни ломатть, конат корхтасть: «Тя ломанць апак лотксек сялдсы тя иняру Шкаень кудть и койть.


Сяс тейнек эряви кемоста кирдемс мяльсонк сянь, мезе кулеме: афолеме усков виде киста.


Павазу ся, кие лувсы тя книгать, павазуфт сятка, кит кулхцондсазь ня пророчествань валхнень и эряйхть тя книгаса сёрматфть коряс. Вдь синь пяшкодема пингсна маласа ни!


Кинь улихть пиленза – кулеза, мезе корхтай Ваймопожфсь кемаень пуромксненди"».


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ