Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Матфей 22:8 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

8 Сяда меле сон мярьгсь эсь покодиензонды: "Каванямась анок, но сятнень, кинь мон тердине, тяса аф вастсна.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Матфей 22:8
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тянь кулемста оцязорсь пяк кяжиясь. Сон кучезе эсь ушмовиенц, машфтозень ся шавихнень и плхтазе синь ошснон.


Арда тяни ки рашкненди и тернесть сембонь, кинь васьфттяда".


Иисус мярьгсь тейст: «Кали пичедихть рьвяяма илань инжихне, мзярда рьвяяйсь мархтост? Но сайхть шит, мзярда рьвяяйть сявсазь ёткстост, и эста синь кармайхть поставама.


ина сят, конатненди Шкайсь кази сай пингонь эряф и кулофста вельмама, аф рьвяйсихть, рьвакска аф лисендихть.


Сяс уледа фалу анокт и озондода: максоволь тейнть вий мяндемс сембе ся сай зияттнень эзда и арамс Ломанень Цёрать инголи».


Эста Павел и Варнава аф пелезь мярьгсть: «Шкаень валть эряволь пачфтемс васенда тейнть. Но сяс мес тинь аердасасть Шкаень валть и тинць эсь прянтень тиесть аф кондястикс пефтома эряфти, минь пшкяттяма лия тналонь ломаттненди.


Тя сембось няфтьсы, Шкайсь Эсь виде судонц коряс луфтядязь тинь кондястикс Эсь Оцязорксшинцты, конань инкса тинь и маятатада.


Павазуфт сят, кит ванфтсазь Сонь кошардомвалонзон: тейст мярьгови ярхцамс эряфонь шуфтть имождонза и сувамс ошти ортава.


Но Сардисса, тонь ширесот, улихть тяфтаптка, конат ашезь рдаскофта эсь щамснон, аньцек эздост аф лама. Синь кармайхть якама Монь мархтон акша щамса, сяс мес синь кондястихть тянди.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ