Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Матфей 21:46 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

46 Синь ёразь кундамс Иисусонь, но пельсть ломаньда, сяс мес Сонь лувондозь прорококс.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Матфей 21:46
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Каршезост корхтасть: «Тя Иисус, Галилеянь Назаретста пророксь».


А кда мярьктяма: "Ломаттнень эзда" – пельхтяма ломаньда, вдь Иоаннонь сембе лувсазь прорококс».


Иисусонь валвеляфксонзон кулемста озксвятиень оцюнятне и фарисейхне шарьхкодсть: Сон корхтай колгаст.


Иисус сяда товга корхтась валвеляфксса. Сон мярьгсь:


Озксвятиень оцюнятне и койти тонафтыхне марязь тянь и кармасть арьсема, кода шавомс Иисусть. Синь пельсть эздонза, сяс мес ломаттне путнезь седиезост Сонь тонафтоманц.


Сембонь сявозень пелема, синь кармасть шнамонза Шкайть: «Пяк оцю пророк эвондась минь ётксонк, Шкайсь сась лездома Эсь ломаньтналонцты».


Тянь няемста фарисейсь, Иисусонь серьгядиец, арьсесь эсь пачканза: «Улендяряль тя Ломанць афкуксонь пророк, содалезе, кие и кодама ава токсесы Сонь, вдь авась пежу».


Синь мяльсноль кундамс Иисусть; но кивок ашезе кеподе лангозонза кяденц, сяс мес нинге ашезь са Сонь пингоц.


Тя масторлангонь ломаттне тинь лангозонт кальдявста аф вановихть, а Монь сельмосостка афолемазь няе; сяс мес Мон няфнеса: синь тевсна кальдяфт.


Израилень ломатть! Кулхцондость монь валнень. Назаретонь Иисуссь ульсь Ломань, конань кучезе тейнть Шкайсь. Шкайсь тянь няфтезе-кемокстазе вии тевса, дивань тевса и тяштьксса, конатнень Сон тиендезень Иисусонь вельде. Тинь тинць содасасть тянь, сяс мес сембось тя тифоль тинь ётксонт.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ