Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Матфей 20:5 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

5 Котоце частть и вейхксоце частть малава кудазорсь тага лиссь и тиезе тякоть.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Матфей 20:5
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Мярьгсь тейст: "Арда тиньге виноградонь перезон покама, и мзяра тейнть сави, пандса". Синь тусть.


И кефкиеце часттьке малава сон тага сась мишендема-рамсема вастти, и тага няйсь тевфтома ащекшни ломатть и кизефтезень: "Мес тинь шиньберьф ащекшнетяда тяса тевфтома?"


Котоце частста сявомок вейхксоце частти молемс сембе масторть вельхтязе шобдась.


Иисус корхтай тейст: «Аряда, и няйсасть». Пингсь ульсь кемонце частть маласа. Синь тусть мархтонза и няезь, коса Сон эряй; и ащесть пялонза шоподемс.


Иисус каршезост мярьгсь: «Дяряй аф кемгафтува частт фкя шиса? Кие якай ши валдса, ся аф пупоряй, сяс мес няйсы тя масторлангонь валдть.


Тоса ульсь Иаковонь эшиц. Иисус сизесь стака кить эзда, и сяс озась эшить ваксс. Тя ульсь котоце частть маласа.


Весть шить, вейхксоце частть малава, ульсь тейнза няйфкс, коса сон лац няезе Азорть ангелоц, кона сувась тейнза и мярьгсь: «Корнилий!»


Омбоце шиня сят ки лангсотольхть и нежетькшнесть Иоппиять малас. Тяка пингть, котоце частть маласа, Пётр кеподсь кудбряв озондома.


Весть Пётр и Иоанн марса мольсть Шкаень куду. Тя ульсь вейхксоце частста, озондома пингть.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ