Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Матфей 20:4 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

4 Мярьгсь тейст: "Арда тиньге виноградонь перезон покама, и мзяра тейнть сави, пандса". Синь тусть.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Матфей 20:4
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Колмоце частть малава кудазорсь тага лиссь мишендема-рамсема васту и няезе, тоса ащихть тевфтома нинге лия ломаттьке.


Котоце частть и вейхксоце частть малава кудазорсь тага лиссь и тиезе тякоть.


Сяда тов молемста, Иисус няйсь ломань, кона озадоль каяфксонь кочкама вастть ваксса. Сонь лемоцоль Матфей. Иисус корхтай тейнза: «Мольхть Монь мельган». Матфей стясь и тусь Иисусонь мельге.


Тинь эздонтка конат-конат ульсть тяфтапт! Но тяни тинь штадязь, тинь иняруяфтодязь, тинь луводязь видексшинь ломанькс Иисус Христос Азороньконь лемса и Шкаеньконь Ваймопожфса.


Азорхт, тиендеда урентень мархта кода эряви и видеста. Вдь тинь содасать: тиньге ули менельса Азоронте.


Ня валхне видет. И монь мялезе: кемоста корхталеть тянь колга. Катк Шкайти кемайхне улихть анокт тиендемс пара тефт. Тя пара и канды лезкс сембе ломаттненди.


Сяс, аноклада тиендемс Шкаень тев. Тинь, кода ёню ломатть, сембоса надияда Шкаень пароказнеть лангс, кона максови тейнть Иисус Христосонь самстонза.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ