Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Матфей 2:6 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

6 "Тон, Иудань масторонь Вифлеем, ёфси аф мекольцесят Иудань лия ошнень коряс; сяс мес тонь эздот лиси Вяти, кона ули Ваныкс Монь ломаньтналозти, Израильти"».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Матфей 2:6
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Иисус шачсь Иудеянь Вифлеем ошса ся пингть, мзярда оцязоркс ульсь Ирод. Сонь шачемдонза меле Иерусалиму шинь стяма ширде састь смузюфт и кизефнихть:


Иисус маладсь тейст и мярьгсь: «Тейне максф сембе азорксшись менельса и модать лангса.


Тага корхтай тейнза: «Симон, Ионань цёрац, тон кельгсамак Монь?» Пётр корхтай Тейнза: «Келькте, Азор! Тон содасак: мон келькте Тонь». Иисус корхтай тейнза: «Ваныть Монь учанень».


Дяряй апак аст Сёрматфксса: Христоссь лиси Давидонь юромста и Вифлеемста, ся вастста, костоннель Давид?»


И Шкайсь семботь путозе Сонь пильгонзон алу и ладязе Сонь семботь лангса Азоркс, кемаень пуромксонь прякс.


Сон – ронгти пря, лиякс мярьгомс, кемаень пуромксти. Сон ушеткссь и васенцесь, кие вельмась кулофнень эзда, и сяс Сон сембоса васенцесь.


Содаф, минь Азороньке ульсь Иудань юромста. Но тя юромть кувалма Моисей мезевок ашезь аза, мзярда корхтась озксвятемань тевть колга.


Сисемце ангелсь торазевсь – и менельса кайгозевсть вии вайгяльхть, конат корхтасть: «Масторлангонь оцязорксшись ётась Азороньконь и Сонь Мессиянц кядялу! Азорсь кармай азорондама пефтома пингс!»


Сон кармай ваномост синь кшнинь байдекса и коласыне синь кода сёвонень кядьгонятнень. Тяфтама азорксшись Тейневок максфоль Алязень эзда.


сяс мес Верозсь, кона ащи оцязоронь озама вастть кучкаса, кармай ваномост синь и вятьсыне синь лихтибрятненди, конатнень эзда шуди эряфонь максы ведь. И Шкайсь нардасы синь сельмостост эрь сельмоведнять».


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ