Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Матфей 2:23 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

23 Сон сась тоза и лоткась эряма ошс, конань лемоцоль Назарет. Тяфта тиевсь ся, мезе азфоль пророкнень вельде: Назаретонь эряйкс Сонь кармайхть лемнемонза.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Матфей 2:23
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Сембось тя лиссь, сяс мес эрявсь пяшкодевомс Азорть валонцты, конань Сон азозе пророкть вельде:


Каршезост корхтасть: «Тя Иисус, Галилеянь Назаретста пророксь».


Ортава лисемста лия покоди ава няезе сонь и мярьгсь тоса ащихненди: «Тявок ульсь Назаретонь Иисусть мархта».


«Мезе тейть эздонк эряви, Назаретонь Иисус? Тон сать минь юмафтомс-арафтомс? Мон содате кият Тон, Шкайть Инярувоц!»


Ся шитнень Иисус сась Галилеянь Назарет ошста, и Иоанн кстиндазе Сонь Иорданца.


Елисаветань пекиямда меле котоце ковть лангс Шкайсь кучезе Гавриил ангелть Галилеянь Назарет ошу,


Тейнза азозь: «Тя моли Назаретонь Иисуссь».


Азоронь койть коряс семботь тиемда меле, Иосиф и Мария мрдасть Галилеяв, Назарет ошезост.


Азозь Тейнза: «Назаретонь Иисусть». Иисус корхтай тейст: «Тя – Монан». Ётксост ульсь Иудавок, Сонь мииец.


Иисус тага кизефтезень синь: «Кинь вешенттяда?» Сят мярьгсть: «Назаретонь Иисусть».


Пилат мярьгсь крёзть лангс повфтамс сёрматфкс: «Назаретонь Иисуссь, Еврейхнень Оцязорсна».


Израилень ломатть! Кулхцондость монь валнень. Назаретонь Иисуссь ульсь Ломань, конань кучезе тейнть Шкайсь. Шкайсь тянь няфтезе-кемокстазе вии тевса, дивань тевса и тяштьксса, конатнень Сон тиендезень Иисусонь вельде. Тинь тинць содасасть тянь, сяс мес сембось тя тифоль тинь ётксонт.


Минь лувондсаськ тя ломанть педи урмада пельксокс: сон кепси сембе масторлангонь еврейхнень ёткса таколдома, и сон Назаретонь сектать вятиец.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ