Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Матфей 2:22 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

22 Но мзярда сон марязе: Иудеяса Иродонь вастс оцязорондай сонь цёрац – Архелай, сон пелезевсь тоза молемс. Иосиф онцтонза кулезе Шкайть кошардоманц и тусь Галилеяв.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Матфей 2:22
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Мзярда Иосиф арьсезевсь тянь колга, онозонза эвондась Азорть ангелоц и мярьгсь: «Иосиф, Давидонь юромста цёра! Тят пеле сявомс рьвакс Мариянь; шабась, конань сон каннесы, Иняру Ваймопожфть эзда.


Иисус шачсь Иудеянь Вифлеем ошса ся пингть, мзярда оцязоркс ульсь Ирод. Сонь шачемдонза меле Иерусалиму шинь стяма ширде састь смузюфт и кизефнихть:


Иродонь куломдонза меле Иосифонди Египетса онозонза эвондась Азорть ангелоц


Иосиф стясь, сявозе Идть тядянц мархта и тусь Израиль мастору.


Эста Иисус сась Галилеяста Иорданть трвас Иоаннонь кядьста прянц кстиндафтома.


Азоронь койть коряс семботь тиемда меле, Иосиф и Мария мрдасть Галилеяв, Назарет ошезост.


Тянь каршес мярьгсть тейнза: «Пади тонга Галилеяста? Лувк Сёрматфксть, и няйсак: Галилеяста пророк аф сай».


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ