Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Матфей 18:28 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

28 Ся покодись лиссь тоста и вешезе эсь покоди ялганц, кона савсь тейнза аньцек сяда динарий. Фатязе сонь клдомада, кармась повамонза и корхтась: "Мрдафтк тейне сянь, мезе сявоть".

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Матфей 18:28
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Оцязорсь ужяльдезе тя покодить, нолдазе сонь и марнек шумонцка.


Эста шумусь прась ялганц пильгс и кармась эняльдема: "Учт аф ламос, мон мрдафтса".


Покаманкса надияфтсь шити пандомс тифтень динарий и кучезень синь виноградонь перезонза.


Сяда пара улель мимс сонь и сявомс инксонза колмосятта лама динарий, и ярмакнень явомс ашуфненди». И синь сюцезь авать.


Но Иисус каршезост мярьгсь: «Тинь максода тейст ярхцамс». Синь мярьгсть Тейнза: «Кали тейнек молемс кафта сятт динариень питне лангс кшинь рамама и андомс синь?»


Омбоце шиня, тумстонза, сон таргась кафта динарийхть и максозень инжиень кудть азоронцты, мярьгсь тейнза: "Якак мельганза; ётафтондярят сяда лама, меки мрдамстон пандсайне".


«Пандомда фкя макссить ульсть кафта шумувонза», – ушедсь Иисус, – «Фкясь шумуволь вете сятт динарий, омбоцесь – ведьгемонь.


Филипп мярьгсь каршезонза: «Кда и рамалеме кафта сятт динарийда кши, сянь эздовок пакшкяньге афоль сата эрь ломанти».


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ