Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Матфей 14:29 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

29 Иисус мярьгсь: «Сак». Пётр кадозе венчть и ведть ланга тусь Иисусонь шири.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Матфей 14:29
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Пётр каршезонза корхтай: «Азор! Кда тя Тон, мярьк тейне самс Тейть ведть ланга».


Но кодак марязе вармать виенц, эводсь, кармась ваяма и ювадсь: «Азор! Идемак!»


Иисус каршезост мярьгсь: «Сяс мес тинь ёмла кемаманте. Видеста корхтан тейнть, кда улель тинь кемаманте хуш горчицань видьмоняшка, и тинь мярьголеде тя пандти: "Ётак тяста тоза", – сон ёталь. Эста мезевок аф тиевикс аф ули тейнть.


Иисус каршезост мярьгсь: «Видеста корхтан тейнть: кда тинь кармай улема кемаманте и аф карматада абонкшнема, эста тисасть аф аньцек сянь, мезе Мон тиень смоква шуфтть мархта, но кда мярьктяда тя пандти: "Кепотть и ёрдак пря оцюведти", – тяфта и ули.


Иисус мярьгсь тейнза: «Кда Тейть мезе тиеви? Сембось тиеви сянди, кие кемай».


Азорсь мярьгсь: «Кда тинь кемаманте улель хуш горчицань видьмоняшка и тинь мярьголеде тя оцю шуфтти: "Таргак эсь пряцень юрнек и озафтк оцюведьс", эста сон кулхцондоледязь».


Иисусонь лемоц и Тейнза кемамась кемокстазе тя ломанть, конань тинь няйсасть и содасасть. Иисусонди кемамась пчкафтозе алять сельминголент.


Сонь кемамац ашезь лафчема, хуш сон содазе: кизодонза ни сядоть малаволь, алянь виензонга маштсть, и Сарраньге потмоц кунара пужсь.


Семботь маштса Сянь вельде, кие максы тейне вий.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ