Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Матфей 12:25 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

25 Но Иисус содазе, мезень колга синь арьсихть, и мярьгсь тейст: «Эрь кодама масторсь, кона явови эсь эсьсонза, шами; и эрь кодама ошсь али кудсь, коса тюремат-сялондомат, аф кирди.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Матфей 12:25
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Но Иисус шарьхкодезень синь арьсемаснон и мярьгсь: «Мес тинь тяфта кальдявста арьсетяда?


Иисус Эсь ваймосонза эстокиге шарьхкодезень синь арьсемаснон, мярьгсь тейст: «Мес тяфта арьсетяда эсь седисонт?


Корхтай тейнза колмоцеда: «Симон, Ионань цёрац, тон кельгсамак Монь?» Пётр ризназевсь, мес колмоцеда кизефтезе сонь «Кельгсамак Монь?» и мярьгсь Тейнза: «Азор! Тон семботь содасак; Тон содасак: мон келькте Тонь». Иисус корхтай тейнза: «Ваныть Монь учанень.


Кие ломаттнень эзда содасы мезе ломанть эса, ломанть сонцень ваймопожфтонза башка, конай эряй эсонза? Тяфта Шкаеннетьке колга кивок аф содай, Шкайть Ваймопожфтонза башка.


А кда порьхтяда и сивозь сифтяда фкя-фкянь, эста ванода, афоледе машфта фкя-фкянь.


Шкайть эзда мезевок аф кяшеви. Сонь сельмонзон инголе сембось штада и панжада, Сон – Судьяньке и Сонь инголенза тейнек сави корхтамс сембе тевоньконь колга.


И оцю ошсь колавсь колма пяльксова, и лия ломаньтналхнень ошсна срадсть. Шкайсь ашезе юкста оцюдонга оцю Вавилонть колга, и Вавилонти савсь симомс кядьгось, кона пяшкотьфоль Шкаень кяжса лакай винада.


Сонь мельганза молихненьге кулофтсайне. Эста содасазь сембе кемаень пуромксне: Мон Ся, кие содасыне ломаттнень кяшф мяльснон-арьсемаснон. И ёткстонт эрти Мон максан тевонзон коряс.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ