Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Матфей 10:25 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

25 тонафнити саты, кда сон ули тонафтыенц лаца, и покодити, кда сон ули азоронц лаца. Кда кудазорть лемнесазь Веельзевулкс, эста нинге сяда пяк тяфта мярьгихть кудстоннензон колга».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Матфей 10:25
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тянь марямста фарисейхне мярьгсть: «Веельзевулонь, кяжи ваймопожфнень оцюняснон вийса Сон панцесыне кяжи ваймопожфнень».


И кда Мон Веельзевулонь вийса панцесайне кяжи ваймопожфнень, эста тинь ломаненте кинь вийса панцесазь синь? Сяс катк синь улихть тейнть судьякс.


А фарисейхне тянь каршес корхнесть: «Сон кяжи ваймопожфнень оцюняснон вийса панцесыне кяжи ваймопожфнень».


Синь мярьгсть каршезонза: «Тейнек тя тиеви». Эста Иисус азозе: «Ся кядьготь, конань Мон симса, симсасть, и ся кстиндамаса, конаса Мон улян кстиндаф, тиньге ульхтяда кстиндафтфт;


А Иерусалимста саф койти тонафтыхне корхтасть: «Сонь эсонза Веельзевул!» и «Кяжи ваймопожфнень оцюняснон вийса Сон панцесыне кяжи ваймопожфнень!»


Ёткстост конат-конат корхтасть: «Сон панцесыне кяжи ваймопожфнень Веельзевулонь, кяжи ваймопожфнень оцюняснон вийса».


Сатанаське явондяряй сонць эсьсонза, эста кода кирди оцязорксшиц? А тинь мярьктяда, Мон Веельзевулонь вийса панцесайне кяжи ваймопожфнень!


Кда Мон Веельзевулонь вийса панцесайне кяжи ваймопожфнень, эста тинь ломаненте кинь вийса панцесазь синь? Сяс катк синь улихть тейнть судьякс!


Эздост ламотне корхтасть: «Сонь эсонза кяжи ваймопожфсь, сяс ёньцтонзовок лисенди; мес кулхцонттада эсонза?»


Ломаттне мярьгсть каршезонза: «Афоли кяжи ваймопожфсь эсот? Кинь мялец Тонь шавомс?»


Тянь каршес еврейхне корхтасть Иисусонди: «Дяряй аф видеть корхтасаськ: Тон Самариянь эряят и эсот кяжи ваймопожфсь?»


Еврейхне мярьгсть Тейнза: «Тяни минь содасаськ: кяжи ваймопожфсь эсот. Кулось Авраам, пророкневок; а Тон корхтат: "Кие тиенди Монь валнень коряс, ся мзярдовок аф кулы".


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ